&ldo;噢,賀瑞,這麼難以相信亞莫士可能做出這種事來。諾芙瑞,是的,那我能瞭解。可是,為什麼要殺掉其他的人?&rdo;
&ldo;這難以對你解釋,雷妮生,不過一旦心生邪念‐‐邪惡就會像農作物中夾雜的罌粟花一樣盛放。或許亞莫士一生都有種訴諸暴力的渴望,卻一直無能達到這種慾望。他輕視自己溫和、順從的角色。我想,殺掉諾芙瑞給了他一大力感。他首先從莎蒂彼的身上了解到。一向威嚇、欺凌他的莎蒂彼,變得溫順、害怕。一切長久以來深藏在他心中的苦惱一下子全昂起頭來‐‐就像有一天在這裡昂首吐信的那條蛇一樣。索貝克和伊比,一個長得比他英俊,另一個比他聰明‐‐因此他們都必須除掉。他,亞莫士,將是這屋子的統治者,成為他父親的唯一慰藉,生存下來!莎蒂彼的死增加了殺戮的樂趣。由這件事的結果,他感到更有力量。在這件事情之後,他的神智開始消失‐‐此後邪惡完全佔據著他。
&ldo;你,雷妮生,不是對手。他還是愛你。但是想到你丈夫要跟他分享這一切財產令他無法忍受。我想伊莎同意你嫁給卡梅尼是有兩個想法‐‐一是如果亞莫士再度出擊,比較可能的物件是卡梅尼而不是你‐‐無論如何,她相信我會留意你的安全。第二個想法‐‐伊莎是個大膽的女人‐‐是虎口拔牙。亞莫士,在我的監視之下‐‐他並不知道我懷疑他‐‐可能在行動中被逮著。&rdo;
&ldo;就如你所做到的一樣,&rdo;雷妮生說:&ldo;噢,賀瑞。當我回過頭看到他那種樣子時我是那麼的害怕。&rdo;
&ldo;我知道,雷妮生。但是不得不那樣。只要我緊跟著亞莫士,你就應該會安全‐‐可是無法永遠這樣下去。我知道如果他有機會在那同一地點上把你拋下山去,他會把握住。別人會再把你的死作迷信的解釋。&rdo;
&ldo;那麼喜妮帶給我的話並不是你要她告訴我的?&rdo;
賀瑞搖搖頭。
&ldo;我並沒有要人帶話給你。&rdo;
&ldo;可是為什麼喜妮‐‐&rdo;雷妮生停下來,同時搖搖頭。
&ldo;我無法瞭解喜妮在這一切當中扮演的角色。&rdo;
&ldo;我想喜妮知道真相,&rdo;賀瑞若有所思地說:&ldo;今天早上她把她知道的都透露給亞莫士‐‐一件危險的事。他利用她引誘你上來這裡‐‐她樂於一做的事‐‐因為她恨你,雷妮生‐‐&rdo;
&ldo;我知道。&rdo;
&ldo;後來‐‐我懷疑喜妮是不是深信她所知道的會給她帶來權力。但是我不相信亞莫士會讓她活多久。或許現在甚至她也‐‐&rdo;
雷妮生顫抖起來。
&ldo;亞莫士瘋了,&rdo;雷妮生說:&ldo;他是鬼迷心竅了,可是他看起來一向都不像是那樣。&rdo;
&ldo;是的,然而‐‐你記得,雷妮生,我告訴過你索貝克和亞莫士小時候的故事,索貝克猛壓著亞莫士的頭撞地,而你母親過去,一臉蒼白,全身發抖,說,&l;這是危險的。&r;我想,雷妮生,她的意思是對亞莫士這樣是危險的事。記得第二天索貝克就病倒了&das