說,至於這是不是一個陷阱,那就兩說了。
想到這裡,他似笑非笑的看著兩人,道:“你們跟我說這個訊息幹嘛?”
威廉姆斯著急道:“你可以透過這個訊息來對付羅伯特呀,這可是侵犯智慧財產權的行為,你知道的,這是違法的。”
侵犯智慧財產權,英文的說法是copyrightinfringement,有其他稱呼為版權侵害,在生活中,它有一個更通俗的名字,那就是盜版。
紐西蘭對智慧財產權的保護力度很大,只要未經版權持有人同意,那複製、再分發作品或是出版相關物品的行為都能被稱為盜版侵權,可以根據情節嚴重程度處以最高額罰款及判罰入獄。
王博倚靠著桌子邊緣站立,他抱起雙臂居高臨下看著兩人問道:“是的,我知道這是違法的,不過你們得告訴我,他做到了什麼程度。”
“主要是盜版音樂,而且以亞洲為主,尤其是你們華人的音樂,盜版的尤其多。他進行的盜版不是翻錄,而是翻唱,他常年僱傭一些流浪歌手,從亞洲找到可能在紐西蘭受歡迎的歌曲,然後讓這些歌手翻唱成英文或者毛利語。不用說,這樣可以獲取很多的利潤,是吧?”巴斯介紹道。
王博問道:“以亞洲為主?那歐美呢,我敢打賭,歐美那些流行歌曲才更受到歡迎,對吧?”
巴斯尷尬的摸了摸鼻子說道:“是的,但是他不敢這麼做,或許我該說的直白一些,他翻唱的歌曲主要是中國、印度、越南、馬來西亞這些地方的,歐美?他不敢,他不敢對歐美金曲進行侵權翻唱。”
雖然他說了好幾個國家,但看他表情就知道,那些國家只是陪襯,羅伯特侵權的歌曲主要來自中國。而且這傢伙很狡猾,他不是簡單的翻錄,竟然是找幾個歌手來用英語、毛利語翻唱,這樣在紐西蘭基本上不會引起官司。
誠然,紐西蘭加入了國際智慧財產權保護的聯盟,所以理論上,紐西蘭的出版物在全球很多國家受到智慧財產權的保護,而聯盟內其它國家的含有智慧財產權權益的商品,同樣在紐西蘭收到嚴格的保護。
例如,美國好萊塢的電影或是音樂公司的音像出版物,在紐西蘭擁有近似於苛刻的保護,個人從網際網路下載美國的電影和音樂在紐西蘭是違法的。
當然中國也加入了國際智慧財產權保護聯盟,但那只是官老爺們的面子工程,實際上智慧財產權保護在中國只是個笑話。
羅伯特顯然明白這件事,他將中國的歌曲翻譯後進入地下市場低價出售從而獲利,紐西蘭本土人不知道這些歌曲來源,而華裔移民或許知道,可他們不會管,因為大多數人沒有版權保護的意識。
這樣沒有投訴、沒有控告,他的盜版生意自然不會受到打擊,羅伯特打了一手好算盤。
不過毫無疑問的是,他這確實是違法行為,所以如果巴斯和威廉姆斯兩人不是給他挖坑,那王博可以透過這個手段對羅伯特進行重創。
他擔心這是羅伯特聯合兩人挖了個坑,於是問道:“你們為什麼將這個訊息告訴我?羅伯特和安東尼那兩個傢伙遲早會知道是你們告密的,你們不怕得罪他們?”
“當然怕,但也只是怕而已。我們現在屬於落日鎮了,我們知道你擁有比他更強大的能量,你可能不喜歡我們,但肯定會保護鎮民不受非法侵害,對不對?”巴斯自信的說道。
王博看著他道:“你說得對,作為鎮長,我肯定會保護每一位鎮民不受非法侵害。可是,你們哪裡看到我比巴斯擁有更強大的能量?”
威廉姆斯說道:“那天你來抓我們的時候,幾乎全鎮車子都出動了,如果境況相反,羅伯特和安東尼絕對沒有這樣的號召力!”(未完待續。)
363。收拾大溪地(月票+14)
聽