一樣的繼承人,是所有北陸上的王族的夢想。
而無論里約克國王多麼不願因承認都沒有用,但他下意識是按照已故的兄長愛德華來培養希賽蘭的;而除了健康的身體之外,兄長的確很像去世的伯父。
然後再重蹈覆轍他的老路,而被手足奪去王位嗎?維多利亞冷冷想到。誰真有這種心思真該一頭自撞而死,她沒見過那麼愚蠢的人,就如她從來都沒有想過不是希賽蘭成為國王的未來,自己一心只想嫁給勞倫斯,其他的事情從未思考過。
但事到如今……她站起身來看著終於即將離開房間的鏡中的女子,她已經抹上盛妝,濃妝讓本來美豔的容貌更加耀眼,耳邊似乎響起了母后的話,我是她最疼愛最驕傲的孩子,在四個孩子中,父親也是最重視最寵愛我。
亞達噶皇城中最美麗的月桂花,你戴上王冠的樣子必讓世人炫目。他經常這麼說。她撫摸自己的眉毛、眼角、鼻子、嘴巴,那是里約克國王的眼和鼻子,以及母后的嘴唇、下巴和輪廓及頭髮。
我和他們這麼像……健美的體質和生氣蓬勃的精神,那是蒼白憔悴的哥哥沒有的。
但他們都把我當做娃娃。
不僅是她,連對兩個幼小的弟弟也是如此。從小到大,無論她想要什麼都會得到,精巧新奇的玩具、珍貴璀璨的珠寶、稀有罕見的寵物和坐騎;她喜歡跳舞,於是在十五歲之後每個盛夏就是皇宮裡的舞會季節,她酷愛騎馬,於是全國上下的同齡貴族們都追隨她跑過亞達噶城外的所有山谷和平原;摩爾蒙特喜歡動物,於是各種毛茸茸的小動物都時不時都有專業的馴獸師帶著自己飼養的寵物在他周圍打轉;而卡麥洛特還小,但就算尊貴如她也從小沒有見過哪個王儲孩子裡的房間裡有那麼多種多樣的玩具。
只有希賽蘭,從小拖著咳嗽和鼻涕在還未破曉的清晨就被父王抱在腿上在書房裡聆聽學士們的報導,雙腿打顫的上馬時,在旁邊培訓他的老師是有獨一無二的紅泉勳章的馬拉爵士,在少年們只會追在女人的裙襬後打轉的年齡裡,他卻從來沒有多餘的時間來參加舞會、賽馬、喝酒、打獵、甚至連最卑微的隨從都參加過的騎士武會,他都因為忙著為未來的國王之路準備著而不曾露面。
如果她和那位贏弱多病的兄長除了血脈和姓氏之外還有什麼共同之處的話,那就是他們最終都成為了父母期望的樣子。
她痛苦而快樂地無憂無慮長大,成了一位驕縱蠻橫而傲氣矜貴的公主,而希賽蘭則是成為了憂國憂民的仁慈君主的模樣。如果現在他們以父王母后的期盼背道而馳,會成為什麼樣的情景?
她覺得無比煩躁,便起身離開自己的房間。
漫步之際,恍惚地覺得走到這長長的走廊已經是上千年的事情了,或是自己又在夢中?她緊閉了閉雙眼想到。不,夢境裡毫無一人,但這裡卻有兩排長長的侍女同樣裝扮盛重地隨著她慢步前進,還有宮殿裡的下人們,他們像是被風壓倒的草叢一樣隨著她的到來而俯身行禮,並不掩飾驚訝的表情和交換眼神,紛紛向她臉上的面具看去,卻在自己冰冷的眼眸下收回了視線。
一群小人,她想著,就如我的夢境所顯,若不是有勞倫斯在此的話恐怕你們早就離去了。
第44章
“姐姐!姐姐!”首先奔跑出來的是摩爾蒙特王子,他蹬著胖胖的短腿飛奔而來,滿臉通紅的雙頰上透著興奮的愉悅:“你終於好了嗎?”他撲到她的懷裡攬住了她的腰,順著維多利亞把他抱起而蹭著她的脖子。“勞倫斯表哥說哥哥要回來了,是真的嗎?”他露出了兩個酒窩的笑容開心地說道。
“噢,你給我下來,小笨蛋。你簡直長得太快了,等到希賽蘭回來會發現你比他高了這麼多。”維多利亞抱怨著說道,親了親弟弟蘋果般的臉頰:“是的,哥哥就要回來了