關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

道:

親愛的辛格太太:

收到您的回信,得知您將開始翻譯工作,我真是太高興了。請把您的銀行賬號告訴我,我會馬上把第一筆錢,二萬五千美元打進去。您能否在翻譯好全書的四分之一時先把完成的部分寄給我?我希望您能原諒我的急切,並且把這歸結為我對於終於能夠讀到茨威·裡特維諾夫小說和您的翻譯所抱有的期待和興奮。同時我也很喜歡收到信,更盼望被感動,希望這種心情可以持久。

真誠的,

賈克布·馬可斯

31. 每個以色列人的手中都掌握著整個民族的榮譽

一個星期後,錢匯到了銀行賬號上。為了慶祝,媽媽帶我們去看了一場關於兩個離家出走的女孩的法國電影。電影院裡空蕩蕩的,除了我們之外,只有三個人。其中的一個還是引座員。伯德在開場字幕剛出來的時候就吃完了巧克力棒,然後興奮地在座位間的過道上來回奔跑,直到他在第一排睡著為止。

在那之後不久,也就是四月的第一個星期,伯德爬到希伯來語學校的房頂上,然後摔了下來,扭傷了手腕。為了安慰自己,他弄了一張小桌子,然後做了個廣告牌,上面寫著新鮮檸檬水,一杯五十美分。各位請自取(因為我的手扭傷了)。不管晴天還是雨天,他總是帶著他裝檸檬水的大壺和一個收錢的鞋盒站在那裡。當我們街上的顧客都光臨過了之後,他搬到了幾個街區外的一塊空地前。他花在那裡的時間越來越長。當生意蕭條的時候,他乾脆放棄了他的小桌子,就在空地上到處閒逛,玩耍起來。每次我經過那裡的時候,他都在做一些改進:把生鏽的鐵柵欄拖到一邊,砍掉多餘的野草,把垃圾都裝到一個大袋子中。當天色暗下來的時候,他總是帶著一些小傷痕回到家裡,腦袋上的小圓帽也歪到一邊。“真糟糕,”他會這麼說。但是當我問他要在那裡計劃做什麼的時候,他只是聳聳肩。“每個地方都屬於任何一個需要用到它的人,”他告訴我。“謝謝你,彌賽亞先生,這也是哥德斯坦先生告訴你的嗎?”“不。”“那麼它對你來說有什麼了不起的用處呢?”我追著他問。他沒有回答我,而是走到了門框邊,伸出手去觸碰門符,猶太人掛在門上的安家符,以示信仰,通常是一個小盒,裝著記有《聖經》文字和神的名字的羊皮紙卷。,又親吻了一下,然後上樓了。他把門符嵌在房子裡的每個門框上,甚至浴室的門框上也有。

我媽媽的悲傷(13)

第二天,我發現《如何在野外生存》的第三卷在伯德的房間裡。他把上帝的名諱用擦不掉的熒光筆寫在每一頁的上方。“你對我的筆記做了什麼?”我大聲叫道。他沒有說話。“你毀了它。”“不,我沒有,我很小心——”“小心?小心?誰允許你動它的?難道你不知道這是私人的嗎?”伯德呆呆地看著我手裡的書。“什麼時候你才能變成正常人?”“下面怎麼了?”媽媽在樓上叫道。“沒事!”我們異口同聲地說。一分鐘後我們聽出她回到了書房。伯德把手放到臉上,摳摳鼻子。“媽的!伯德,”我從牙縫中擠出一句話,“至少試著變正常。你至少應該試一下。”

32. 整整兩個月我媽媽幾乎沒有出過房門

有一個下午,也就是暑假前的最後一星期,我從學校回到家裡,看到媽媽在廚房裡正拿著一包寄給賈克布·馬可斯的包裹,地址是康乃狄克州。她已經完成了《愛的歷史》前四分之一的翻譯工作,讓我把這個包裹拿到郵局去寄掉。“當然行啦。”我邊說邊把包裹夾在胳膊下。我沒有去郵局,而是去了公園,然後用我大拇指的指甲撥開了封口。最上面是一封信,只有一句話,是媽媽