撐起一個笑容:“那就謝謝霍克利先生了,我先失陪了。”說完,他向卡爾點頭示意,轉身離開。
我心底又冒出了一絲不安。從我回到大廳起,威廉的行為就開始有些異常,那些彷彿把我看作是他的所有物的言語動作讓我極為不喜,但是他畢竟是我的表哥,傷害到他並非我所願,看到他這種表情,我也不是很舒服。
“走吧,亨利,難道你不累嗎?”卡爾深吸了一口氣,拍拍我的肩膀說,“我可是迫不及待的想要奔向柔軟的床啊。”
“呃,啊?哦,好的,我們快走吧。”我將一切亂七八糟的想法拋到腦後,微笑著回答。
回到客房,卡爾送我到門口,又指了指斜對角的房間,說:“那就是我的房間了。如果可以的話,我希望能夠有機會到你的房間來和你聊聊天。”
“當然,卡爾,我很願意。”
“那麼,好好休息。”他掩住一個哈欠,然後挑挑眉,展開一個露出全部牙齒的燦爛的笑容,這個笑容成熟中帶著些邪氣的調皮,看得我的血液轟的全部湧到頭上。
我被這個笑容電了一下,心臟又不安分的在胸腔向上狠狠的頂撞:“……祝你好夢……”
目送著卡爾也開啟了房門,我才向他點頭示意,也進了房間。
今天晚上發生了太多的事,我本以為自己會失眠,但換上睡袍鑽進被子後,我很快就陷入了沉沉的睡眠。
☆、第5章 (改)
第二天作為休整,沒有太多的節目,吃過午飯後,女人們在花園裡打牌聊天,男人們則聚在書房一邊抽著雪茄一邊談天說地。
經過一場舒適的睡眠,我拾起來到查茨沃斯的任務和目的:說服卡爾霍克利購買我的技術。想到這兒,我的眼睛就開始有些控制不住的往卡爾那邊瞟,並在心裡不斷的推演著即將到來的談話。不過說起來,上輩子我除了面試和答辯論文,沒跟領導談過幾次話,這輩子更是幾乎一直關在母親身邊,也少見過什麼世面,獨自處理什麼大的事件,不禁內心有些惶惶然,談話推演了好幾遍都推不下去,半途而廢,反倒讓自己更加焦躁不安。
此時,克拉倫斯爵士正在就向農場和工廠引進先進機械的利弊發表著一篇激昂的演講。我對他的演講內容一點都不感興趣,不由得有些煩躁,又得維持得體的坐姿,只好偷偷用手指描繪椅子上的花紋,平復一下心情。
不過說起來,我也不需要什麼花言巧語,新型鍊鋼法的實用性和帶來的巨大利益擺在面前,比任何天花亂墜的描述都有用處。我一邊安慰自己,一邊又神經質的看了一眼卡爾。
結果就是這一眼,我發現卡爾也在看我,見我與他眼神相對,嘴角勾出一個意味深長的笑容,然後朝著門的方向努了努下巴,隨後便起身向外走去。
我們停在走廊的窗戶旁邊,從這裡剛好可以看到花園裡的女賓們,雖然現在已經不是夏天了,但是她們大部分人還是穿著白色的長裙,遠遠的看上去就像一群落在草地上的白蝴蝶。
卡爾又掏出一隻雪茄點上,放在嘴裡吸了幾口,才說道:“我從剛才起就發現你一直心神不定,是有什麼事想對我說嗎?”
“呃……”儘管在我猜測的談話方式裡,包含了開門見山這種直接的情況,但是我還沒想到應對方式呢!
閉了閉眼,在大腦裡捋了一下思慮,快速的把剛才打了無數遍的腹稿展開,我開口道:“卡爾,這可能聽起來非常的突兀冒然,不過我想和你談一筆生意,這筆生意對你我來說,都絕對有益無害,並且能夠為你帶來巨大的利潤。”
說到這兒,我頓了一下,有些忐忑的看著卡爾的表情,而他只是又抽了口雪茄,臉上看不出什麼表情。我暗暗為自己打氣,繼續說道:“眾所周知,霍克利家族以龐大的鋼鐵產