關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第9部分

這期間,戰爭光榮結束。我們的隊伍從國外凱旋。人民歡迎他們。樂隊奏起了勝利的歌曲:《亨利四世萬歲!》②和《若亢特》③中的吉羅萊斯舞曲和詠歎調。軍官們出征時幾乎都是毛孩子,經過戰火的洗禮,而今已成為堂堂男子,胸前掛著勳章,勝利歸來了。士兵們快快活活地交談,不時夾雜幾句法國話和德國話。難忘的時刻!光榮和歡樂的時刻!聽到〃祖國〃這兩個字眼,每一顆俄羅斯人的心是怎樣地跳動啊!見面時的眼淚是多麼甜蜜啊!萬眾一心,我們把全民的驕傲跟對皇上的愛戴合而為一。對於陛下,這又是怎樣的時刻呀!

①即女神狄安娜,以貞潔著稱。

②原文為法文。

③尼柯羅的歌劇《若亢特,又名探險家》

婦女們,俄國婦女們當時真是無與倫比。平素的冷漠一掃而光。她們欣喜欲狂,著實令人心醉,在歡迎勝利者的當口,她們縱聲大叫:烏啦!

並把帽子扔到空中①

①錄自格里包耶多夫(1765…1829)的喜劇《智慧的痛苦》。

當年的軍官中有誰膽敢不承認俄國女人給了他最好最珍貴的報酬呢?……

在那光輝的時節,瑪利亞·加夫裡洛夫娜正跟母親住在××省,無緣目睹兩個首都歡慶部隊凱旋的熱烈場面。不過,在小縣城和鄉下,那種全民的歡騰或許還要熱烈。一個軍官只要露露面,對他來說,那就等於一次勝利的進軍,穿大禮服的情郎跟他一比,只得甘拜下風。

我們上面已經指出,雖然瑪利亞·加夫裡洛夫娜冷若冰霜,但她的身旁還是照樣有一批批尋歡探寶者川流不息。不過,這幫人終於一個個悄悄引退,因為她家裡有個驃騎兵少校露面了,他叫布林明,脖子上掛一枚格奧爾基勳章,臉蛋兒·白·得·可·愛——引用本地小姐們的私房話。他二十六歲左右,休假回到自己的田莊,他正好是瑪利亞·加夫裡洛夫娜的近鄰。瑪利亞·加夫裡洛夫娜對他另眼看待。他在場,則她平素的那種閨愁消逝了,顯得特別活潑。千萬不能說,她向他賣弄風情。不過,倘若有位詩人看了她的舉止,定然會說:

如果這不是愛情,又是什麼呢?……①

①原文為義大利文。

布林明本來也是個非常可愛的青年。他正好具有贏得女人歡心的才智:殷勤機敏,體貼入微,落落大方而無半點矯飾,可又帶點兒無所謂的嘲弄神色。他跟瑪利亞·加夫裡洛夫娜的交往顯得純樸誠懇和瀟灑自然。可是,無論她說啥幹啥,他的心神和眼風包管追隨不誤。看起來,他是個性情謙遜和文靜的人,但流言編派他從前本是個荒唐的浪子。不過,在瑪利亞·加夫裡洛夫娜的眼裡,這也無損於他的令名,因為她也跟一切年輕女士一樣,能夠欣然饒恕他的胡鬧,那正好說明他天生勇敢,具有火辣辣的性格。

可是,這年輕驃騎兵的沉默比什麼都……(勝過他的殷勤體貼,勝過他愉快的談吐,勝過他動人的蒼白的臉,勝過他纏著繃帶的手),他的沉默比什麼都易於挑動姑娘的好奇心和激發她的想象力。她不能不預設,她喜歡他,而他本來就聰明機靈,閱歷不淺,大概早已看出她對他另眼看待。為何事到如今她還不見他跪在她腳下,還沒有聽見他表白呢?是什麼障礙攔住了他?那是因為,大凡情真而意切則必心悸而膽怯嗎?那是因為他目中無人嗎?那是採花賊在玩弄欲擒故縱的慣伎嗎?這對她是個謎。她好好想了想,認定膽怯是唯一的原因,因而,她對他更為關懷體貼,倘使環境許可,甚至對他顧盼含情,她想用這等辦法來給他鼓勁。她準備對付最出人意外的大團圓的結局,並且心裡乾著急,等待那浪漫蒂克式的最後表白。秘密,不論其屬於何種型別,終歸是女人心上的一塊石頭。她的戰略策略終於取得預期的勝利: