珀西·韋斯萊的臉刷的紅了,他的其他兄弟們也紛紛跳了起來。
“你們該不會窮得把姓氏賣掉才換來頂層包廂的票吧?不過韋斯萊會有人買嗎?”德拉科繼續挑逗獅子脆弱的神經。
自家男友的逗獅行為,我也不能不捧場,“唔,反正我是不會想買的。”
“馬爾福!索德!你們——”羅恩韋斯萊張牙舞爪地想要撲上來,卻被他的父親拉住。“你們兩個小孩子還是快點回去吧,如果不想我用魔法教訓你們的話。”
德拉科挺了挺胸正要說話,就被我阻止,“既然如此,那我們就不打擾你們難得一次上頂層包廂的機會了。告辭,格蘭傑、波特還有……韋瑟比。”
“哦,等一下,兩條斯萊特林的小毒蛇。”
“雖然你們還是小孩子。”
“不過說錯話還是要道歉。”
雙胞胎笑著走過來,我臉一冷,“停,我對你們手裡的惡作劇糖果沒興趣,你們留著自己用吧。”
“哦,小可愛也知道我們的產品啊。”
“真是不勝榮幸。”
懶得再理這雙胞胎的一唱一和,我拉著德拉科走遠。
“德拉科,我們畢竟還是學生。”學生在假期不準使用魔法,雖然於我們來說那規矩形同虛設,可那也只是私底下,當著這麼多人使用魔法那可是想賴都賴不掉的。
德拉科抿了抿唇,“我明白。”
隨著下午的過去,興奮的情緒在營地上瀰漫開來。黃昏時分,就連寂靜的夏日空氣似乎也顫抖地期待著。當夜色像簾幕一樣籠罩著成百上千個急切等待的巫師時,最後一絲偽裝的痕跡也消失了:魔法部似乎屈服於不可避免的趨勢,聽任那些明顯使用魔法的跡象在各處冒出來。
每隔幾步,就有幻影移形的小販從天而降,推著小車,裡面裝滿了希奇古怪的玩意兒。我和德拉科一攤一攤的逛著,德拉科買了好些東西,有真的會飛的火弩箭小模型;克魯姆的小塑像,可以在手掌上走來走去,一副得意洋洋的派頭;還買了兩個全景望遠鏡,給了我一個。原本他還想買一頂裝點著會隨風起舞的三葉草的綠色高帽子,卻因為我聯想到某個關於綠帽子的說法阻止改而買了發光的玫瑰形徽章。我雖然對魁地奇不感興趣,可女生的購物癖發作下也買了好些有趣的小東西。
說來也挺有趣,綠色的三葉草代表愛爾蘭,而保加利亞的象徵則是紅色的獅子,真真跟格蘭芬多有異曲同工之妙。
我們回到了帳篷時,馬爾福夫婦正在等待我們,看見我們進去才笑著招呼我們過去用餐。
我有些不好意思,一不小心就沒注意到時間,卻要他們等我們。
納西莎媽媽走過來,溫柔的說:“不用感到抱歉,等家人吃飯本就是很正常的。走吧。”她拉著我,率先走向餐桌。
我看看盧修斯爸爸也笑得很溫暖,德拉科也示意我不要介意,溫馨的感覺讓我笑眯了眼睛。
第 43 章
樹林遠處傳來低沉渾厚的鑼聲,立刻,千盞萬盞紅紅綠綠的燈籠在樹上綻放光明,著涼了通往賽場的道路。
盧修斯爸爸示意我們不要著急,等人少些再去也不遲。
我點頭,包廂又不會跑,只要在比賽開始前去就好了,沒必要現在去人擠人。
我們在帳篷裡品著紅茶,直到時間差不多才起身。
我和德拉科跟在馬爾福夫婦身後,順著燈籠照亮的通道走進樹林,悠閒的姿態彷彿是在自家花園裡散步。
此時道路上的人已不多,周圍也多是衣冠楚楚的紳士淑女們。喊叫聲、歡笑聲、還有斷斷續續的歌聲從前方傳來,彷彿和這邊是兩個不同的世界。
一邊輕聲聊天,一邊走路,二十多分鐘的路程很