關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

寡,不榖,此非以賤為本邪?故致數譽無譽,不欲珞珞如玉。

(註釋):“得”:得到,受到。 “清,寧”:指地貌的變動。地貌的變動地質學稱作地熱運動,火山,地震。古書稱作有苗,祥。古人稱作滄海桑田。這一章稱作清和寧。 “神”:與今義不同,指對動物的崇拜,即動物神。 “靈”:指人與動物各有自己的領地,互不侵害。 “谷”:見前文,女性生殖器。 “盈”:充滿,指孕育。 “萬物”:生命,指人的生命。 “侯王”:侯和王是商代村落的兩位首領,這裡是對首領的通稱。在商時代,氏族的首領叫做王和侯。據易經,“王假有命”,“利建侯”說的就是氏族首領。周以後,氏族首領稱作“公”。 “為天下貞”:貞就是占卜,為村落的事情向一崇拜占卜。 “致”:一定的,絕對的。 “滅”:毀滅,人類毀滅。 “厥”:中斷。 “貴,高”:指人生。 “濺,下”:指生殖崇拜。 “自謂”:自稱。 “不穀”:是說不吃糧食的牲畜。 “數譽無譽,不欲如玉”:讚美古時候的首領不以榮譽自居象玉一樣的品格。

(大意):在古時候,我們的祖先受到一的保佑:保佑風調雨順,保佑村落安寧,保佑不受野獸傷害,保佑母親健康生育,保佑人口興旺,首領的占卜吉祥。

解讀

這一章從對一的頌揚開始,發表了以濺為本的時事評論。從這一章可知,古時候曾有過以濺為本的時代,但是,到了這一章的時代已經蕩然無存,只留下自稱孤,寡的痕跡。

“昔之”:這是一篇“歷史評論”。

“一”崇拜:在道書以外沒有見到記載。一管天,管地,管神,管谷(生育),管一切生物。下一句,侯王向一占卜。可見這一就是甲骨文的“帝”。“侯王得一以為天下貞”,對一和帝的解釋,在今天看來是天,管天的神。可是在古時代,思維沒有這麼抽象。那麼,就是生育神。女媧也是一位兼管天地的生育神。到了商代,因為氏族文化融合,商人已經接受了女媧神。一崇拜早於生育神,在一個氏族中心不可能出現兩個崇拜主神。

14 不出戶

原文

四十七 不出戶知天下事,不窺牖you見天道,其出彌遠,其知彌少,是以聖人不行而知,不見而名,不為而成。

(註釋):牖:窗。 天道:與天下事,天下式意思相同。

解讀

“不出戶知天下事,不窺牖見天道”:讀這兩句很象是勸學的話,兩耳不聞天下事,一心只讀聖賢書。下面兩句,“其出彌遠,其知彌少”,不大象了。再往下讀,“聖人不行而知,不見而名,不為而成”,大不象了。

這一章將一崇拜擬人為聖人,為聖人塑造了一的品格。如果不是這樣,就無法解讀。在千年的流傳中,這一章的一崇拜的內容逐漸失解受到改造。後人理解為不出門而安居守土,整理成為一條古訓。

15 天長地久

原文

七 天長地久,天地所以能長且久者,以其不自生,故能長生。是以聖人後其身而身先,外其身而身存,非以其無私邪,故能成其私。

(註釋):天長地久:這是一句俗語。 不自生:萬物,包括人和動物,都是自生的,天地不自生。 是以:因此。 聖人(巫祠)無私:私是人工生產產生的收穫和積累。巫祠不事生產,所以無私。私又指子孫後代。

(大意):天地是長久的。因為天地不象人這樣一代一代生出來,所以長久。同樣的道理,巫祠的巫並不是在巫祠生出來,(不象氏族人那樣一代一代的傳),是後生,是外生,所以,巫祠也是長久的。

氏族是從事生產的,有積累,所以有私。巫