學者是一個很特殊的群體,他們和工匠、機關師這樣的手藝人不同,他們有知識,有自己成熟且穩定的邏輯,而且他們往往很驕傲——
大部分學者同時也掌握了一部分超凡領域的知識,或者自己就是較為低階的超凡者,這也是他們驕傲的資本。」
「但這些掌握知識的人,必須成為塞西爾的助力。」高文淡淡地說道。
第363章 在塞西爾領的所見
戈德溫·奧蘭多走在法師區東側的街道上,來來往往的行人從他身旁走過。
這位來自王都的老學者停下了腳步,環視著這片對他而言仍然相當陌生的土地,以及在這片土地上生活的、那些充滿活力和生機的民眾。
他輕聲嘆了口氣。
這是一片不可思議的土地,這一點他從未懷疑過——
早在王都的時候,他便頻頻聽到從南方傳來的訊息,那個傳奇的開拓公爵領導著八百人在黑暗山脈站穩了腳跟,這件事本身便已經可以用「匪夷所思」來形容。
所以從那時候他就知道,只要這片土地能安然存在一天,那這裡就必然是不可思議的。
所以從那時起,他便時常想著要來這裡看看,親眼見證一下這片開拓領是如何在黑暗山脈紮下根的,這是他作為一個學者的本能。
不僅僅是因為他熱衷於研究高文·塞西爾的史詩傳說,更因為他對未知的世界充滿好奇。
經常有人說,歷史是一門研究「已知」的學問,但戈德溫從不這麼想,他習慣於從歷史中發現未知,發現那些從未被人發現過的東西,他認為。只有能把未知變成已知的人,才算得上是真正的學者。
所以現在他到了這裡,親自踏足在這片土地上,而他也如願以償地發現——這片土地確實不可思議。
這裡繁榮的不像是一片剛剛建立一年的開拓領,這裡的「機器」徹夜轟鳴,這裡的建築高大整齊,街道整潔有序,這裡禁止隨地便溺,鼓勵用勞動創造財富,這裡的人民——
驕傲而體面的塞西爾人呦,甚至比他在王都富人區見到的很多市民還要充滿活力,勤勞的不可思議。
他幾乎不敢相信這些人在去年還都是一群難民。
但就是這份不可思議,讓這位喜歡探求未知的王都學者產生瞭望而卻步的感覺。
他不知道這片土地是如何發展到今天這樣的。但他知道,這裡執行著一套與他所知的社會秩序截然不同的「規矩」,平民和貴族的界限在這裡變得模糊,普通人和超凡者的界限也不再那麼分明,這裡的泥腿子可以去學校裡讀書識字,毫無魔力天賦的工匠也在用著魔法完成活計,塞西爾領是如此繁華興盛。
但在偶爾的時候,戈德溫卻感覺這裡彷彿是一場難以理解的錯亂夢境——這種感覺在此刻尤為明顯。
他嘆了口氣,繼續邁動腳步,向著分配給自己的公寓樓走去。
他知道自己沒能完成領主的任務,而且他知道這完全是他自己的問題,他確實不懂得農事和手藝方面的常識。
但編寫市場價格變動、領地內外新聞這樣的東西對他而言還是毫無問題的,他唯一需要做的,就是學會用平民那種粗俗簡陋的語言來描述那些事情。
甚至要學會像他們一樣思考才行,可這對於一位來自王都的、擁有良好修養和傳承。甚至擁有一部分旁系貴族血脈的學者而言,並不那麼容易做到。
「奧蘭多先生,奧蘭多先生,請停一下。」
一個有點熟悉的聲音從身後傳來,戈德溫·奧蘭多終於注意到並停下了腳步。
他回頭看去,正看到一位有著亂糟糟捲髮、身材又瘦又高、穿著陳舊魔法袍的年輕人朝自己走來。
他怔了怔,整頓好自己的表情