就像一個決鬥者隱藏的秘密,被對手嘲諷地大聲揭露出來一樣。
他沒有再說什麼。維克朵娃繼續在議員家幹活;他自己則終日藏在她的房間裡苦苦
思索。
夜裡,他輾轉不眠,腦子裡翻來倒去:
&ldo;光是在這兒胡思亂想能解決問題嗎?看來我算是遇到了真正的對手。事情很明白,
並非我一人捲入這場糾葛,在德珀勒克與警察局之間,除了我這個第三者之外,還有一
個第四者在為了什麼目的在進行活動。這第四者不僅認識我,而且還對我的目標和行動
瞭如指掌。究竟何許人也,會不會是我的錯覺呢?另外……咳,算了吧……先養養神
吧!&rdo;
然而,他無法入睡。這樣迷迷糊糊過了大半夜。
約莫凌晨4點,他隱隱約約聽到房子裡有聲響。他急忙爬起來,從樓梯上面發現德
珀勒克正從一樓出門,朝花園走去。
一會兒,議員開啟花園的門,把一個頭縮在大衣皮領子裡的人領進來,並一同進了
他的書房。
羅平預料會有某種事情發生,因此早作好了準備。議員的書房窗子和羅平藏身房間
的窗子都在寓所的背陰面,朝向花園。他把預先準備的一條軟梯從自己房間的陽臺上順
下去,然後沿梯而下,一直到了書房窗子的上面。
書房窗子的百葉窗板關得緊緊的。幸好窗子是圓形的。所以
上面還有個半圓形氣窗敞開著。
羅平透過這個氣窗望去,發覺剛才誤以為是男人的來人,原來是個女子。她雖然黑
發中夾雜著灰發,但還顯得挺年輕。她衣著普通,身材修長,一張臉很漂亮,而目光中
流露出精神上遭受過折磨的人才有的那種睏倦和憂鬱。
&ldo;好像在哪裡見過她,&rdo;羅平尋思,&ldo;她的面部輪廓、眼神和容貌,都並不陌生。&rdo;
她一動不動地站在桌子邊,聽德珀勒克講話。德珀勒克也站著,情緒激動地說著。
他背對著羅平。羅平欠起身,看到對面牆上恰有一面鏡子映出議員的身影。羅平驚訝地
看到議員正用一種奇怪的、充滿獸慾的目光窺視著他的女客人。
女人大概也被這種目光弄得不知所措,她坐下來,垂下眼睛。德珀勒克向她探下身
去,似乎要用他那長胳膊去擁抱她。羅平突然看到淚水從女人的臉上淌了下來。
或許就是這淚水使德珀勒克獸性大發,他猛然粗暴地抱住那女人,使勁把她拉入自
己懷中。而對方則以一種充滿仇恨的動作拼力將他推開。一陣短促的扭打之後,兩人都
住了手,面對面地站定,像仇人般互相斥責。羅平注意到那男人的臉抽搐得變了形,顯
得非常兇惡。
不一會兒,兩人都不再說話了。德珀勒克坐到椅子上。他面帶兇狠惡毒的表情,還
夾著幾分嘲弄的樣子。他又開始說話了,同時用手一下下地敲擊著桌子,好像在與對方
商議什麼條件。
女人卻一動不動,不屑地挺起胸膛,心思不定地盯著前面。羅平始終注視著她,被
她臉上那種剛毅而又痛苦的表情吸引住了。羅平反覆思索在何處見過這個女人。
忽然,他發現那女人微微掉轉頭來,用一種不易察覺的動作向前移動著胳膊。
她的胳膊已經伸出一段距離了。羅平看到桌子那頭有一個長頸瓶,上面有一個鑲有