至於那十四具生物樣本,我們表述得含糊也是情有可原的。我們說過我們發現的唯一一具樣本已經破損不堪,但這具樣本也足以讓我們證實萊克的描述是多麼精確可信。報告中極難不摻雜個人情感‐‐所以我們沒有提及發現的樣本數量或發現的具體過程。那時我們就已經暗暗下定決心,報告中絕不流露出這樣的情緒,那就是萊克小分隊的某些人是不是都瘋了。但事情看起來卻足夠瘋狂,六具殘缺不全的樣本被小心地直立著埋進九英尺厚的積雪中,上面還建有五角星形的墳墓,墳墓上裝飾的圓點圖案,和那些中生代或第三紀地層中發現的奇怪淡綠色皂石上的圓點圖案竟然一模一樣。萊克提到的剩下的八具完整生物樣本都不見了。
我們報告時措辭非常小心,儘量不引起公眾恐慌;所以丹福思和我幾乎都避免談論第二天飛越那片山脈的航行經歷。事實上,只有極輕的飛機才有可能飛越那片極高的可怕山脈,也幸好那次航行只有我和丹福思兩個人。凌晨1點返回營地時,丹福思幾近崩潰,不過還是堅持住了嘴巴緊閉不發出聲音。都不用勸他不要給別人看我們畫過的素描和帶回的其他東西,除了我們商量好的報告內容外,我們決定不向外界透露我們看到的任何事,我們把拍攝的膠片也都藏好,僅留作後續研究使用;所以這部分內容,帕波第、麥克泰格、羅普斯、謝爾曼和其他科考隊成員與外界一樣,都是不知道的。事實上‐‐丹福思比我更加守口如瓶;因為他看到的‐‐或者說他認為他看到的‐‐對我甚至都不曾吐露過一個字。
公眾知道的報告中,也描述了那段艱難的攀升過程;證實萊克所言非虛,那些巨峰確實是太古代板岩和其他古老褶皺地層構成的,自白堊紀科曼齊時期起就一直保持不變;對那些立方體和城堡做了些常規描述;一些洞口顯示有石灰岩脈;我們推測某些經驗豐富的登山者也許能透過一些山坡和山隘翻越這些山脈;並表示山脈另一邊可能連著一片和這些山脈一樣神秘古老亙古不變的超級高原‐‐海拔兩萬英尺,高原上怪異的岩石刺破薄薄的冰層突出,高原和這些陡峭的最高山峰之間有著地勢漸漸下降的山麓地帶。
到這裡的報告內容都是真實的,營地上其他人也對此表示滿意。我們離開了十六個小時‐‐比我們所說的飛行、降落、勘探和岩石採集需要花費的時間要長得多‐‐我們解釋說這是由於逆風飛行才減緩了我們的速度;也的確降落在山脈遠些的山麓地帶。幸好到這裡的內容聽起來都非常真實平淡,因此也沒有其他人想要沿著我們的路線再飛一次。如果真有人打算這樣做,我會不惜餘力地去阻止‐‐而且我也不知道丹福思又將會是怎樣的反應。我們離開以後,帕波第、謝爾曼、羅普斯、麥克泰格和威廉森忙著維修那兩架狀態好些的飛機;不知道為什麼作業系統像是被誰動過似的,但好在總算修好了。
我們大家決定第二天一早裝好所有飛機就儘快返回之前的營地。儘管不是直線飛行,但這是抵達麥克默多灣最安全的路線;因為直線飛行會穿越一大片未知的死寂大陸,反而可能帶來更多的危險和不測。鑑於考察隊成員大量罹難,鑽探裝置悉數被毀,再繼續考察下去是不可能的了;而且疑慮擔憂恐懼重重襲來‐‐這些我們未向外界提及‐‐我們那時只想逃離這片死寂瘋狂的終南之地越快越好。
正如外界所知,返程非常順利,並未遭遇更多災難。飛機經過不間斷地快速飛行,於第二天傍晚時分‐‐1月27日‐‐全部安全降落在之前的營地。28日,飛回麥克默多灣,中途短