關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第397頁

如果我乘坐八點發車的大巴去阿卡姆,從現在開始還可以跟他聊四個小時,於是我一邊給這個老酒鬼多灌一些酒,一邊開始吃自己的廉價午餐。我謹慎地給他倒酒,一邊期待能借著酒精的作用從他嘴裡多套出些胡言亂語,一邊又不希望他醉得不省人事。大約喝了一小時,老扎多克那咬緊的牙關終於開始鬆動了,但令我失望的是,他說的儘是些不相關的話題,完全不提及任何與印斯茅斯鎮有關的事,更別提那被邪雲遮蔽的印斯茅斯歷史了。他嘴裡絮絮叨叨地說著一些新聞,擺出一副對新聞報導頗為熟知的模樣,站在哲學的高度,用一種土氣的、說教式的語氣來分析那些新聞。

眼看著兩個小時過去了,一誇脫的威士忌就快要見底兒了,我還是沒能從老扎多克口中得到足夠多的資訊。於是我琢磨著要不要先把他留在這裡,隻身一人再去買一點酒回來跟他繼續聊。結果就在這個時候,情況出現了轉機,老頭喘著粗氣,突然轉移了之前那些散漫的話題。我趕緊把身子傾向他,警覺地傾聽他說的每一個字。此刻我背對著瀰漫著魚腥味的大海,而他則面對著那裡,不知是什麼東西吸引住了他,讓他之前遊離的眼神緊緊盯住了遠處那座低矮的魔鬼礁。那處聳立於水面上的暗礁此刻被陽光照射著,看上去有些迷人。可是這樣一幅景象似乎並沒有讓他感到愉悅,因為他開始小聲地嘟噥著各種詛咒的話,最後聲音越來越小,小到只有他自己聽得到。同時,他的眼睛還是一直狡猾地斜睨著那片暗礁。隨後他突然彎下腰,一把抓住了我的外套領子,用沙啞的聲音說出了一些我絕不會聽錯的話:

&ldo;所有的一切都是從那個地方開始的,那裡被詛咒了,一切邪惡都匯集在那裡,深水從那裡湧出。地獄之門‐‐深埋在一個觸不可及的海底。老船長奧貝德犯下大錯,從南太平洋上的小島找到了一些對他有用的東西。

&ldo;那時候,所有人的日子都過得很不好。生意不景氣,磨坊裡也沒有客人光顧,即便是新磨坊也是如此。1812年戰爭期間,我們鎮上所有的好人都被一艘海盜船上的海盜給殺光了,不過那些人也有可能在&l;伊利茲號&r;和&l;遊俠雪號&r;雙桅橫帆船上,然後隨著船一併失蹤了,而這兩艘船都是吉爾曼家的。奧貝德&iddot;馬什家還有三艘船‐&l;哥倫比亞號&r;雙桅帆船,&l;海蒂號&r;雙桅橫帆船,以及&l;蘇門答臘女王號&r;三桅帆船。他是唯一一個還繼續做東印度和太平洋貿易的人,不過在1828年的時候,埃斯德拉斯&iddot;馬丁的&l;馬來之傲號&r;三桅船也出過海。

&ldo;沒有比奧貝德船長更壞的傢伙了,那個撒但的老走狗!呸,呸!我還能記得他說過,在很遙遠的地方,說那些順從地接受苦難的基督徒都是蠢貨。說他們應該像印度人一樣,去拜一些更好的神,神會回報人們的獻祭,會給信徒帶來魚群,會真正回應人們的禱告。

&ldo;馬特&iddot;埃利奧特先生是他的朋友,也愛嘮叨這些話,不過他反對人們做任何異教徒的舉動。他提到過一個大溪地東面的島嶼,那兒有許多古老的石頭遺蹟,沒人知道關於這些遺蹟的事情,有些像是波納佩島和加羅林群島上的東西,刻在上面的面孔,像是復活節島上的巨大雕像。那附近還有一個小火山島,島上也有很多遺蹟,不過遺蹟上的雕刻和其他地方都不一樣,到處都刻著很多恐怖的怪物,不過這些遺蹟都已經被侵蝕了,看上去彷彿曾經在海水裡泡過很久。

&ldo;唉,馬特先生說那兒的本地人總能得到他們想要的魚,身上戴著許多用某種奇怪的金子做的亮閃閃的手鐲、臂環和頭環,上面有著各種各樣的怪物,例如像魚一樣的青蛙,或是青蛙一樣的魚,姿態各異,簡直就像是人一樣。

為您推薦