關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第62章 歎為觀止,給我砸!

聽了工作人員的話,徐部長頓時一驚。

“百分之八?你說的是真的?”

工作人員肯定的點點頭。

“這次我們從節目開始就統計資料。”

“自從李默的翻譯結果出來,資料就在不斷上漲!”

“現在已經提高了8%。”

“預計李默翻譯完成之後,還會再度提升!”

徐部長不由得倒吸一口冷氣。

“這效果,真是誇張!”

他自言自語的說。

8%這個資料看上去並不怎麼高。

尤其是和之前的那幾個英雄相比。

李默可是曾經創造出更高記錄的。

但徐部長深知,腕豪的這個資料,根本就不比之前那些英雄要差。

甚至還有所提升。

因為,腕豪這個英雄本來就算是熱門。

自從上線之後,就有很多上單玩家非常的喜歡。

甚至還出現了一批絕活哥。

而且在比賽賽場上,也有一些職業選手會選用。

後來經過幾次削弱,這個英雄的強度不斷下調。

然而依然有不少人都在堅持玩著。

就像亞索一樣,本身就是比較受歡迎的熱門英雄,登場率不低。

而李默這一翻譯,居然能在本身就不低的登場率上面再添新高。

這簡直太厲害了!

而且,現在翻譯還沒有完成,就已經到這種程度。

等到臺詞也能翻譯出來。

徐部長都不敢想,這個英雄會熱門到什麼地步!

觀眾們也驚歎起來。

:原來這麼多人都喜歡玩腕豪!

:本來就喜歡,有了李默的翻譯之後更喜歡了!

:我剛剛都想選一把,可惜被人搶先了!

就在大家都紛紛討論的時候。

大螢幕上,已經出現了李默的下一個翻譯。

這次的翻譯,正是腕豪的大招!

也是他最為強大的技能。

英文:the show stopper

李默翻譯:歎為觀止

這翻譯一出,不少觀眾都表示疑惑。

:什麼意思啊?

:當我們不懂英文是吧?原文根本就不是這個意思!

:李默是不是翻譯錯了?

:聽聽評委們的解釋吧。

這幾個單詞都是非常常用的單詞。

哪怕水平不高,也能領會其中的意思。

徐部長看到這種情況,心中有些著急。

“林專家,你幫大家解釋一下吧。”

“李默為什麼會選擇這樣的翻譯呢?”

林專家略微思索一下就開口。

“這個英文的意思如果直譯過來,是非常的簡單。”

“就是表演終結者。”

“我想大家都明白。”

“但是如果真的這麼翻譯,你們會滿意嗎?”

此話一出,觀眾們都愣了。

過了幾秒鐘,才有人說話。

:不行,直譯過來一點都不帥。

:是啊,表演終結者是什麼爛翻譯?

:這個詞的確不能直譯!

經過這樣的思考,雖然林專家還沒有解釋接下來的事情。

但觀眾們已經心裡隱隱約約有數了。

這個直譯過來的確是很難聽,確實不能那麼翻譯。

那李默就選擇了意譯嗎?

林專家對觀眾們的反應很是滿意。

他繼續說:“原版所表達的意思非常簡單。”