第二天,節目現場。
節目的熱度蒸蒸日上。
現在現場的觀眾,有不少都是節目和李默的忠實粉絲。
搶著來到現場。
甚至有不少人都是不遠萬里,坐飛機過來看的。
這也證明了李默的實力,確實圈粉。
當評委和選手們都來了之後。
主持人也在宣佈這個節目的規則。
“節目進行到現在。”
“大家都對規則非常熟悉了。”
“為了能讓觀眾們更有參與感一點。”
“本期節目我們會改變一下規則!”
聽到這句話,不少人都打起精神來。
:感覺有點意思!
:難道說節目會加強觀眾?
:哈哈,可以!
主持人繼續說:“原本的翻譯三個英雄,還是按照以往不變的。”
“有三名評委各自選出一個英雄交給選手們翻譯”。
“而為了答謝我們的觀眾,今天將會有一個額外的抽獎環節!”
“將會從現場抽取一名幸運觀眾,按照他的想法來額外翻譯一個英雄!”
“也就是說今天的翻譯節目,增加到了翻譯四名英雄!”
聽到這個說法。
不少觀眾都興奮了起來。
:抽我抽我!
:我已經想好了!
:哈哈!在家看直播的那些觀眾傻了吧!只有我們才能抽獎!
新規則的引入。
讓觀眾們一下子就高興起來了。
不僅有抽旋的環節,格外的增添了刺激感。
而且還比如以往會多翻譯一個英雄。
想想都覺得好玩。
隨著選手們在做準備。
話筒也落到了評委們的身上。
徐部長開口:“那還是按照慣例。”
“我先選出這次要翻譯的英雄吧。”
“這幾次節目我們都選擇了很多英雄。”
“有上單,中單,也有打野和輔助。”
“但是,ad c的英雄選的非常少!”
“為了讓玩射手的觀眾滿意,我來選擇一個ad英雄。”
他略微思考一陣。
“有了!”
“我選擇的是一個非常有特色的ad”
“老鼠!”
這話一出,很多觀眾都繃不住了。
:就不能選擇一個帥氣的嘛!
:哈哈,徐部長一個最猥瑣的 ad!
:笑死了,這品味真是太奇特了!
林專家和王老也笑道:“徐部長的想法很有意思啊!”
徐部長笑笑沒說話。
每個人的考慮角度是不同的。
再觀眾們看來,肯定是哪個英雄最有意思就翻譯哪個英雄。
而在林專家和王老的角度上。
選擇的都是翻譯起來最有效果的英雄。
徐部長,這次則選擇了一個人氣不算高的英雄。
每次李默翻譯,都能讓英雄的人氣和登場率提高。
這很有利於聯盟的平衡。
徐部長考慮到這一點,所以特意選擇了一個最近出場率比較低的英雄。
其實ad c的英雄,有很多都是大熱門。
像是比賽場上經常出現的那些。
什麼塞納、盧錫安這種就不用說了。
不管是比賽還是排位。
都有一大堆人去玩。
而那些不太容易上賽場的英雄。
比如說女槍這種的。
因為操