勸說無效,敖千磐只好出去找了最結實的一艘小船。
看到小船晃晃悠悠的放入水中,一行人驚呆了:“這是幹嘛?”
江草齊得知情況後也驚呆了,道:“媽咧,你真是個Desperado!”
Desperado是亡命之徒的意思,英文當中表示這個成語的單詞有好幾個,可這個單詞最廣為流傳,因為老鷹樂隊曾經發布過這樣一張專輯,並大獲成功。
暴風呼嘯,海浪轟鳴。
就在這種極端天氣環境下,黑龍緊握著魚叉跳上了小船。
他一上船,一道海浪湧來,將小船頓時高高的拋飛了起來,形勢頓時險峻!
黑龍很有經驗的立馬趴了上去,雙手抓著小船的船頭,雙腳則分開撐在兩側,整個人如同壁虎似的貼在上面。
這樣即使小船跟隨海浪翻滾,他依然可以穩穩的留在上面。
等到海浪落下,他立馬將腰上的牛皮腰帶跟船上繩釦綁在了一起。
“這也是個Desperado!”江草齊忍不住說道。
黑龍這麼做很危險,這樣他將自己的命運跟小船綁在了一起,如果小船被打翻,他沒有時間解開繩釦,十有八九要一起陷入危險中。
可是,他必須得這麼幹,因為海浪太大了,小船穩定性太差了,他要是不把自己綁住,那待會他沒辦法使用魚叉進行瞄準。
敖沐陽放開了綁著小船的繩子,敖千磐大聲道:“龍頭,你怎麼辦?”
一道鯉魚躍龍門,敖沐陽助跑著從船上跳起,矯健的身軀在空中劃過一道優美的弧線,一頭扎進了轟鳴的海浪中。
江草齊眼神都呆滯了,他想再說一遍‘Desperado’,可是想了想後他覺得這個單詞太輕了,然後改成了‘Expendables’。
Expendables是敢死隊或者浴血勇士,史泰龍帶著一幫老牌硬漢演的電影THE Expendables,就在國內翻譯為敢死隊!
第653章 一波接一波
敖沐陽跳入海水中,水下世界並不平靜,海水翻滾,暗流湧動。
但這沒關係,他可以自如呼吸,而且對他來說待在水下比在水面上可要舒服多了,水下波浪總歸力度小一些,衝擊在他身上就像在地上迎風行走。
很快,跟隨著漁船的老虎發現了他,立馬擺動尾巴游了上來。
敖沐陽甩出一點金滴,老虎張開大嘴吞了下去。
他往上一揮手,爬上老虎後背的坐鞍,老虎立馬浮出了水面。
虎鯨開始戲水,它那龐大的身軀在海浪中若隱若現,迎風破浪,王者降臨!
在敖沐陽的指揮下,老虎靠近了小漁船。
這樣敖沐陽看向黑龍大笑道:“來啊,讓我看看你的本事!”
黑龍受激,面無表情的臉上露出傲然之色,他張開嘴發出一聲鷹啼般的犀利叫聲,接著半跪在船上一手伏地另一手舉起魚叉,如同蜘蛛俠要出擊。
老虎發現了正在海浪中跳躍遊動的藍鰭金槍魚,它立馬追逐上去。
敖沐陽眼疾手快,一條藍鰭金槍魚從他們身邊掠過,他立馬揮臂將魚叉甩了上去。
但藍鰭金槍魚的速度很快,身影一閃而逝,魚叉落空。
相比之下他佔了優勢,老虎自帶動力、檔位和船舵,而黑龍的小船隻有一個舷外掛機,他沒法同時操作速度和掌控方向,只能隨波逐流。
不過純爺們不叫苦不叫累,不管面前是女人還是漢子,真男人就是一個字,幹!
黑龍瞪大眼睛在翻滾的海浪中尋找藍鰭金槍魚,他手臂肌肉繃起,黑色面板看起來比精鐵魚叉還要堅硬。
一個亮黃色魚鰭出現在了海面