心。黃門侍郎潘滔曰:“不可,將自有靜之者。”乃遣人密告張方。丙寅,方取於金墉城,至營。炙而殺之,方軍士亦為之流涕。
'2'長沙厲王司馬多次與大將軍司馬穎開戰,打敗司馬穎,前後殺死或俘虜六七萬人。戰事緊張而司馬對侍奉皇上的禮節卻從不曾耽擱減少。城中糧食日益困窘,但士卒們卻沒有背離的想法。張方認為洛陽不能攻克,想返回長安。這時東海王司馬越在朝中考慮事情不能成功,癸亥(二十五日),暗地與殿中各位將領趁夜把司馬拘捕送到另外的官署。甲子(二十六日),司馬越啟奏惠帝,下詔書罷免司馬的官職,把他關在金墉城。赦免罪犯,改年號為永安。城門開啟後,殿中的官兵看到城外的軍隊並不強,因而感到後悔,又謀劃劫出司馬來抗拒司馬穎。司馬越惶惶不安,想殺掉司馬使大家斷絕這個想法。黃門侍郎潘滔說:“不能這樣,將自然有使大家靜心的人。”就派人秘密告訴張方。丙寅(二十八日),張方在金墉城帶走司馬,到軍營後,把司馬用火燒烤後殺了,連張方軍中的兵士也為司馬流淚。
公卿皆詣鄴謝罪;大將軍穎入京師,復還鎮於鄴。詔以穎為丞相;加東海王越守尚書令。穎遣奮武將軍石超等率兵五萬屯十二城門,殿中宿所忌者,穎皆殺之;悉代去宿衛兵。表盧志為中書監,留鄴,參署丞相府事。
朝廷公卿大臣都到鄴城向司馬穎認錯道歉。大將軍司馬穎進入京城,後又回到鄴城鎮守。惠帝詔令任司馬穎為丞相;給東海王司馬越加尚書令職。司馬穎派奮武將軍石超等人率軍隊五萬人駐紮在洛陽的十二個城門,朝廷中有宿怨的官員,司馬穎把他們全部殺了。皇宮禁衛軍也全部用自己的軍隊代替。表奏盧志任中書監,留駐鄴城,管理丞相府事務。
河間王頓軍於鄭,為東軍聲援,聞劉沈兵起,還鎮渭城,遣督護虞夔逆戰於好。夔兵敗,懼,退入長安,急召張方。方掠洛中官私奴婢萬餘人而西。軍中乏食,殺人雜牛馬肉食之。
河間王司馬在鄭縣停兵駐紮,作為東軍的聲援,聽說劉沈的軍隊進攻,就回到渭城鎮守,派督護虞夔在好縣迎戰劉沈。虞夔的軍隊失敗,司馬恐懼不安,退入長安,急忙召張方回來,張方在洛陽搶掠了官府私家的奴婢一萬多人匆忙西歸,軍中缺乏糧食,把人殺了混在牛馬肉中吃。
劉沈渡渭而軍,與戰,屢敗。沈使安定太守衙博、功曹皇甫澹以精甲五千襲長安,入其門,力戰至帳下。沈兵來遲,馮翊太守張輔見其無繼,引兵橫擊之,殺博及澹,兵遂敗,收餘卒而退。張方遣其將敦偉夜擊之,沈軍驚潰,沈與麾下南走,追獲之。沈謂曰:“知己之惠輕,君臣之義重,沈不可以違天子之詔,量強弱以苟全。投袂之日,期之必死,醢之戮,其甘如薺。”怒,鞭之而後腰斬。新平太守江夏張光數為沈畫計,執而詰之,光曰:“劉雍州不用鄙計,故令大王得有今日!”壯之,引與歡宴,表為右衛司馬。
劉沈渡過渭水駐軍,與司馬交戰,司馬連連失敗。劉沈派安定太守衙博、功曹皇甫澹帶五千精兵襲擊長安,攻入長安城門,奮力戰鬥,直至司馬的軍帳前。劉沈自己帶的兵來晚了,馮翊太守張輔發現衙博的兵後繼無援,帶兵對這支精兵攔腰截擊,殺了衙博和皇甫澹,這支精兵也就失敗了,收攏殘餘而退去。張方派他的部將敦偉趁夜攻打劉沈,劉沈的軍隊驚慌而潰散,劉沈與部下向南逃跑,被敦偉的兵追上而抓獲。劉沈對司馬說:“朋友知己之間的恩惠微小,君臣之