陌上桑
“日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?”
小橋流水旁青磚白瓦的屋簷下,知了在賣力地吹拉彈唱。正是太陽慢慢往家走的時間,一群孩子圍繞在一個江南女子身邊,跟著朗朗誦讀。
“阿姨,你教我們的這首詩什麼意思啊?”一個長辮子小女孩兒問。
“來,阿姨給你們解釋:太陽高掛在東南角,照到了我秦氏的樓房。秦家有位美麗的女子,家裡人起名叫羅敷。羅敷擅長養蠶和採桑,採桑來到了城南。用黑色絲繩做籃子上的絡繩,用桂枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳上掛著明月珠。杏黃的綾羅做下裙,紫色的綾羅制短襖。當路上行人看到了羅敷,就放下擔子撫摩鬍鬚。當少年看到了羅敷,就脫下帽子整理發巾。使耕田的忘了犁耙,使鋤地的忘了鋤頭。耕鋤者歸來相互抱怨耽誤了勞作,只是因為仔細看羅敷的美貌。太守從南方騎著馬走了過來,五匹馬拉的車徘徊不前。太守派個小吏前往,請問是誰家的女子呢?”小孩子們都聽的聚精會神。
“阿姨,這個羅敷是不是非常的漂亮?”長辮子小女孩兒睜大了眼睛追問。
“沒錯,羅敷之所以被每個人喜歡,不單單是她長的漂亮,更因為她有一顆美麗的心靈,能不為誘惑所動搖,是個從裡到外都很美的姑娘。”江南女子娓娓道來,彷彿此時羅敷姑娘就在自己眼前一樣。
“阿姨,長大我也做羅敷。”小女孩兒下決心說。
“我也要,我也要!”