擾。」
「藝術家是會那樣說,可是我自己老覺得這地方有點趕不上時代,譬如說,這裡沒什麼了不起的大廈。可是人家亞許維爾那邊就有好多可愛的新房子,有的還有綠屋頂和彩色玻璃窗。」
盧克有點毛骨悚然地說:「你們這裡也有一幢新房子。」
「噢,對呀,大家都說那幢樓蓋得很好,」皮爾斯太太非常熱心地說,「當然,爵士對本地的貢獻實在太大了。他完全是一片好心,我們都知道。」
「可是你們覺得他的努力不見得完全成功?」盧克問。
「噢,當然啦,先生,他並不是真的貴族出身——不像韋恩弗利特小姐或者康威小姐。你知道,爵士的父親從前就在走過去幾家那兒開鞋店。我母親還記得戈登·瑞格在鞋店裡工作的情形——記得一清二楚。當然啦,他現在當了爵士,又那麼有錢,情形當然不一樣了,對不對?先生。」
「那當然。」盧克說。
「你不會怪我提到這件事吧,先生。」皮爾斯太太說。
「當然啦,我知道你現在住在莊園,正在寫一本書,可是你是康威小姐的堂兄,那就完全不一樣了。我們都很高興她又要回莊園當女主人了。」
「是啊,」盧克說,「我相信你們一定很高興。」說完,他付了香菸和報紙錢,同時在心裡想:個人因素,我可不能把這件事加上個人因素。去他的,我是到這裡來追查兇手的,那個黑頭髮的女巫婆嫁不嫁誰,又有什麼關係?她跟這件事根本不相關。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>