關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
分卷閱讀87

地暗戀著對方並且每一刻都在計劃著“推倒他然後霸王硬上弓”的人到底是誰。

“這樣不太好吧……”麥加爾說,“要是有下面的人忽然進來……”

“反正他們已經認為是那樣了,”男人淡定地說,“有區別嗎?”

船長您這是要破罐子破摔的節奏?……這個態度不對啊並且這也不科學啊親!無力地看著凱撒轉身,從他放置重要物品的箱子裡拖出一個小盒子,當他開啟盒子的時候,麥加爾稍稍抬起了身子有些好奇地往裡面看去——

只見盒子裡,整整齊齊地放著一排大小不一的魚刺骨。

……沒錯,魚刺。

期待自己好歹會看見稍稍專業一點金屬類針具的海象員同志忽然覺得自己還是太年輕——這種東西……不會紋到一半忽然斷在面板裡然後拿不出來最後要把面板割開取出來吧?!……

海象員同志哆嗦了下:“隨便來個簡單的圖案就好了,比如麥加爾的開頭字母‘’……不對這個好像有點奇怪換一個,那就凱撒的開頭字母‘c’好了,哦這個好這個好比‘’的筆畫還少……”

“沒說過這能讓你決定。”

麥加爾愣了,不讓我決定?蹬鼻子上臉現場版啊!你他媽難道還想在老子的背上來一幅敦煌飛天圖的曠古鉅作不成?

“海盜們習慣使用象徵愛情的薔薇和耶穌像,”男人掃了一眼麥加爾的背,“不過因為我不相信這些,所以,耶穌像可以省掉。”

……你信不信這些關老子屁事!我還說我不相信有什麼東西能象徵愛情咧,是不是就可以乾脆不要刺了?麥加爾沉默片刻,然後伸出一隻手:“薔薇是吧?拿工具來,我畫個樣圖你照著紋好了。”

見他那麼配合,船長大人心情不錯,二話不說將羊皮紙和羽毛筆遞給麥加爾,後者接過二話不說,趴在沙發上撅著屁股,咬著舌尖飛快地在紙上沙沙作畫,一個圓圈,八瓣花瓣……不對八瓣太多了,五瓣,五瓣就好——

一分鐘後。

“喏!就照這個來!”

“這是什麼,狗屎嗎?”接過羊皮紙看了一眼,船長大人面無表情地說著,不顧海象員同志欲言又止的申請,毫不猶豫地將那張畫了個幼兒園水平的簡筆畫花扔出窗外,修長的指尖在那一排魚刺骨上面一掃而過,他笑了笑,抬頭瞥了眼麥加爾:“跟你說個故事。”

麥加爾:“我這輩子都不想再聽故事了。”

男人不理他,自顧自地從盒子的最角落裡拿出了一盒墨盒,當他把那個小小的盒子開啟時,撲鼻而來的是一陣濃濃的,難以形容的複雜氣息——有種動物血液腐壞混合著海藻腥味中間又似乎參加了一點兒墨汁的氣息——

麥加爾深呼吸一口氣:“拿遠點,我覺得我的暈船又要發作了。”

“裡面有動物膽汁、草藥汁液、水草汁液還有普通墨汁。”凱撒耐心地介紹,“是我親手調配的,草藥和膽汁是為了防止炎症和感染,普通墨汁是染色用的。”麥加爾伸頭去看了眼,發現墨盒裡面的液體很濃稠,墨綠色的,當魚骨沾染上的時候,就會變成非常剔透的墨綠色。

“水草汁液是為了讓刺青的人帶上海洋的氣息——最初這是生活在海邊城市的漁民才會有的習慣,他們認為只有刺傷各式各樣的混上了水草汁液的圖騰,才會在他們海下活動的時候,兇猛的魚類會誤以為他們是同類,不再對他們進行攻擊——你看,是不是很漂亮?”

“……”對不起船長,實在是說不出半句誇獎的話——您現在的行為就像在跟準備被砍頭的犯人炫耀“刀刃昨天才特意磨過所以很鋒利”是一個道理。海象員同志看著凱撒從那一排中,挑了根最細的魚刺——

很好,現在麥加爾又有了另外一個問題:就連幼兒園的小朋友