卡特的計劃進展得很緩慢。他為自己準備好了一個極其堅固的容器,好能夠承受那段跨度巨大的時間旅行和史無前例的星際飛行。他驗證了自己所有的計算,並一次次在夢中前往地球的方向,儘可能地接近1928年的那個時代。另外,壓抑自我生命活動的嘗試取得了巨大成功。同時,他也發現了自己需要的抗菌藥劑,並且解決了他必須應對的由於重力變化帶來的問題。另外,他還巧妙地製作了一件蠟質面具與一套寬鬆的服飾,好讓他偽裝成人類的樣子走在人群中,並且準備好了一種非常強大的魔法,以便在無法想像的遙遠未來、從黑暗死寂的亞狄斯星上逃離時,能阻退那些可怕的巨噬蠕蟲。卡特還注意收集了大量能夠壓制住紮庫帕的藥物‐‐因為他無法在地球上找到這種藥‐‐足夠他一直維持到能擺脫這具亞狄斯星上的軀殼的時候。再儲備少量黃金供他在地球上使用也是必要的。
正式實施計劃的那天,卡特充滿了疑慮與憂懼。他爬上了自己放置容器的平臺,謊稱將駛向擁有著三星系統的尼索,然後翻過了閃閃發光的金屬組成的護套。空間剛好夠他實施銀鑰匙所需的儀式。當他開始儀式時,同時也緩緩地將容器漂浮了起來。天空劇烈翻滾、暗得嚇人,而那痛苦帶來的折磨令人毛骨悚然。宇宙似乎無力支撐而捲曲了起來,其他星座則在黑暗的天空中舞動。
突然,卡特感覺到了一種新的平衡。星際空間的刺骨寒意侵蝕著他的包裹表面,而他也看見了自己自由地飄浮在太空中‐‐那座他展開旅程時所在的金屬建築早在很久以前就已鏽蝕崩塌了。在他下方的大地上孽生著巨大的蠕蟲,甚至當他張望的時候,一條蠕蟲豎起了數百英尺之高的身軀,向他伸出了蒼白而黏稠的前端。但他的魔法相當有效。下一刻,他已經毫髮無傷地駛離了亞狄斯星。
vii
在紐奧良的老黑人僕從本能地想要逃避的那間怪誕房間裡,查古拉普夏大師那古怪的聲音變得愈發嘶啞起來。
他繼續說:&ldo;先生們,在向你們出示某些特別的證據前,我不會問你們是否相信這些東西。那麼,當我告訴你們,倫道夫&iddot;卡特這個無可名狀的怪異存在待在一個薄薄的金屬容器裡,飛快地穿越數千光年‐‐那是無數英里的路程,需要花費數千年的時間‐‐之時,不妨將它們當作一個神話來看。在這段時間裡,他極其仔細地記錄著自己壓抑生命活動的時間,準備在還有幾年抵達旅途終點‐‐1928年或者1928年前後的地球‐‐的時候,結束這段休眠期。
&ldo;他永遠不會忘記喚醒自己。請記住,先生們,在那段長得無法度量的沉眠之前,他已經神志清醒地在亞狄斯星上的那些怪異而可怖的奇景之間生活了數千個地球年。伴隨他長眠的只有那不斷侵襲的刺骨寒意,時而中斷的險惡夢境,以及從觀察孔看到的短短一瞥。四面八方都是恆星、星團與星雲‐‐直到最後,群星的輪廓開始變得與地球上那個他所知道的星空相似起來。
&ldo;直到某一天,他進入了那個可以被稱之為太陽系的星系。他看見了環繞在恆星系邊緣上的凱蘭斯星與靠近海王星的猶格斯星,並瞥見了那些駐紮在猶格斯上的白色真菌。經過木星時,他近距離觀察了那上面的重重迷霧,並因此瞭解到了一個難以言表的秘密,同時還看見了木星的一個衛星上所展現出的恐怖景象。他還凝視過那鋪展在火星紅潤表面的巨大遺蹟。等到最後,當地球逐漸靠近時,它就像是一輪薄薄的新月,在視野裡逐漸膨脹到了令人驚異的巨大尺寸。雖然重回故土的感覺令他不願再浪費一分一秒,但卡特仍舊放緩了速度