裡,你妹妹為你擦靴子,為什麼?你的妹妹會拒絕媽媽要求她做的所有的事,卻會花上幾個小時擦你的臭摩托車靴子,牛仔靴子,為什麼?別問我,明顯她崇拜你。你看得出我們多貧窮,你媽媽每年最大的開銷就是一年兩次為鋼琴調音,否則我們就要露宿街頭、沿街乞討了。但你們這些孩子都像你!表現得好像家裡有秘密財寶。就是這樣!”阿莉亞停住了喘氣。這也是阿莉亞的話題之一:秘密財寶。從羅約爾記事起,阿莉亞提及這些財富就像你提到下流便很興奮的東西:令人興奮但無恥下流。但是羅約爾知道沒有必要接這個話茬兒,因為阿莉亞只說她想說的。阿莉亞就像一隻鏈子牢牢拴在嘴上的狗,轉著圈,假裝嚇唬人,跳躍著。
阿莉亞堅定地說:“尼亞加拉峽谷——魔鬼洞——旅遊業對你很適合。遊客就像一群找樂子的孩子,你有這個天賦,羅約爾,這個斯圖船長顯然很喜歡你,並且,你和愛你的妹妹、我住在一起,還有崇拜你的薩尤,只要你不打算結婚,這很明智。”阿莉亞逐漸開始了慈愛的責備,“我們一直很快樂,羅約爾,不是嗎?你,錢德勒,朱麗葉,薩尤,還有我?你不應該說沒有什麼可讓我高興的,一切都讓我快樂,羅約爾,只要我的家庭是安全的。”阿莉亞擦了擦眼睛,以示強調。
頭頂上的天花板響了一下,還有遲疑不決的腳步聲,是朱麗葉?羅約爾的房間正在廚房上面。他猜阿莉亞早早讓朱麗葉上了樓,不想讓他們的談話受到干擾。
朱麗葉崇拜他?羅約爾用力嚥了一下唾液。
羅約爾要結婚的訊息讓他妹妹十分煩惱。出於某種原因,她一直迫切想讓羅約爾結婚。最初,意料之中的她宣佈不出席婚禮,理由是討厭“虛偽挑剔’的儀式。其實,也沒人想讓她去。她討厭“打扮”——“收拾頭髮”。再說了,她也“長相難看。”但是阿莉亞請求過朱麗葉,最終她改變了主意;最近她一直過度興奮地期待這個婚禮。原來是“生拉硬扯”才肯參加婚禮,到現在,哥哥的婚禮卻成了快樂的源頭。她說過她早就想要“一位新姐姐”了。也是在突然之間,朱麗葉變成了“一直都想要”一個姐姐了。“也許我很快就能當姑姑了,我敢說!”朱麗葉取笑羅約爾,讓他臉脹得通紅。
但是現在,朱麗葉垮掉了。當羅約爾那天晚上告訴她時,她衝他大聲尖叫,摔下了聽筒。
你怎麼能這樣!羅約爾!你的靈魂下地獄吧!
他們都是多麼地堅決,羅約爾想,不會失去彼此。但也決不退讓一步。
阿莉亞仔細地端詳著兒子。她俯下身和兒子一起撫摸薩尤。薩尤受到它最喜愛的兩個人的安慰,變得不那麼躁動了。阿莉亞說:“晚飯吃肉塊洋蔥加胡椒。還有你喜愛的稠番茄汁。當然還有土豆泥”。
這些都是羅約爾都喜歡吃的飯菜,他在想,這是否是巧合。
“好的,媽媽,聽著不錯”。
“除非你想吃別的。”
羅約爾沒說什麼。他又一次聽見樓上地板吱吱作響,朱麗葉也會原諒他的。最終羅約爾回家來了。他永遠也不離開家。
“我給他學校捎話了,錢德勒應該會回來的。他最近很忙,神秘兮兮地。我們好幾天沒見他了。他還和那個‘女人朋友’關係密切嗎?那個——”
那個年輕的女人叫梅林達。她結過婚了,但不是和愛她的錢德勒。羅約爾為其大哥感到難過,他總在照顧別人,包括照顧羅約爾。你為什麼聽媽媽胡扯呢?羅約爾有一次問錢德勒,錢德勒吃驚的盯著他,胡扯?什麼呀?羅約爾,你說什麼?錢德勒不明白羅約爾在說什麼。
“羅約爾,告訴我:錢德勒知道你和坎德西的事嗎?”
“知道什麼?”
“你取消訂婚的事。”
“不,他不知道。”