女兒和精靈族的姑娘都為我傾心,我需要好好調解一下她們之間的爭鬥。畢竟我是個歌手,是個藝術家,我應該是帶來和平與愛的。”
丹德里恩嘆了口氣:“可惜那個突然出現的可惡術士,他破壞了一切!”
…………
陌生人敲開丹德里恩的大門的時候,詩人的膝蓋上正坐著兩個姑娘。剛剛在巨橡樹下收到的錢足夠他小小地奢侈一把。
可是陌生的動靜攪亂了詩人的興致,丹德里恩撫平頭髮,在碩大的雕花扶手椅裡坐起身。兩個女孩趕忙跳下他的膝蓋,羞怯整理凌亂的衣物,遮住無限春光。
看著姑娘們嬌笑著離去,詩人沒好氣地抱怨道:“陌生的客人,你似乎很會找人,但是實在不怎麼會挑選時機。”
“請原諒我的冒昧造訪,大師。”陌生人走到桌前,此時他還彬彬有禮,“我知道在這種時候打擾您並不合適,但您從橡樹下消失得太快,我沒能在大路追上您,也沒能立即在這小鎮發現您的蹤跡。我不會佔用您太多時間的。”
他彬彬有禮,卻不等丹德里恩對他的問題做出反應,自顧自地繼續說道:“我是您的歌迷,也深切地為詩歌中的角色沉醉。我想知道您歌謠裡那些主角的真正命運之前在大橡樹下聽到的美妙之作一定是以真實人物的真實命運為模板的。”
“我想知道。”陌生人直視著丹德里恩的雙眼,“傑洛特,以及希瑞拉的蹤跡。”
“這位陌生的閣下,”詩人乾巴巴地說,“你感興趣的事還真奇怪,你的問題也一樣。我很好奇……”
一個碩大的錢袋砸在丹德里恩的面前:“我希望這能夠讓你忘掉你的好奇心。”
剛剛在巨橡樹下卷錢悄悄溜走的詩人,此刻對於砸在自己面前的錢袋卻看都不看一眼,他面無表情地說道:“很抱歉,我真心不想討論自己作品的主題、靈感和角色,無論它是不是虛構。這會剝奪詩歌的浪漫與美妙,讓他歸於陳腐和平庸——尤其是對於陌生人。”
“會嗎?哪怕面對這一袋足足的報酬?這可比你今天下午那場盛大的音樂會帶來的收入還要多,我覺得我已經很慷慨了。”
“這不是報酬的問題,陌生人,而是職業素養,要是我告訴了你,我以後就再也不能開演唱會了。”丹德里恩搖搖頭,開始滿嘴跑火車,“”
陌生人嘆了口氣:“我本來想用比較文雅的方式來對待藝術家的,可是很抱歉,我必須知道問題的答案。”
他剝下來自己名為“優雅”的面具,身上開始流露出丹德里恩走南闖北時常遇到的那種亡命徒的氣質。
“記好了,我叫裡恩斯。而你可能要吃些苦頭了,親愛的詩人。”
詩人眼前突然閃過一道藍光,他的四肢漸漸麻木、遲鈍、僵硬。他想用大叫把這家店面的老闆娘喊過來,因為這種“娛樂場所”都會配備幾個狠角色來防止人鬧事。
但是裡恩斯可能看出了丹德里恩的想法,他陰沉沉地笑著:“不用再想別的事情了,這棟房子裡面早就只有你和我了。”
“我們之間會有足夠多的時間來消磨的。”
…………
“我醒過來的時候,肩膀和手腕都扭傷了,這差點讓我沒法彈琴。我想要尖叫,但是嘴裡卻好像塞了黏土一樣堵住了,我這才知道那個叫裡恩斯的傢伙其實是個術士。”
丹德里恩嘀嘀咕咕地說道:“他竟然是個術士。這一切真的都太新鮮了,他打扮得像是個僱傭兵,還喜歡用繩索和刀子,哪有術士會這樣?”
蘭恩笑了笑:“可能你一直接觸的都是葉奈法那樣的高階術士,這個世界上還是有很多蹩腳的施法者的,我曾經在戰場上一口氣殺過好幾個尼弗迦德的術士,他們連傳送門都不會開。”
丹德里恩