趕路,他在後面追,高嚷捉賊。路旁的農民幫著他把主人的衣裳
和馬都奪了過來,主人反而落得穿著襯衫走路。
故事第五 卡拉德林愛上一個孃兒,勃魯諾給他一道符咒,說是隻消拿去碰她
一下,她就會跟著他走,讓他如願以償。誰知剛要行樂,忽然自己的老
婆趕來,把他當場捉住,叫他吃足苦頭。
故事第六 兩個青年在小客店過夜,半夜裡,一個青年去和主人的女兒同睡,
主婦又錯把另一青年當做自己的丈夫,後來那第一個青年又睡上了主人
的床,險些鬧出事來,幸虧主婦聰明機靈,輕輕一句話,就把母女倆的
羞辱遮蓋過去。
故事第七 泰拉諾夢見惡狼咬爛了他妻子的喉頭和麵孔,因此叮囑妻子不要到
林子裡去,她偏不肯聽。果然遭了殃。
故事第八 比翁德洛作弄恰科,謊說誰家請客,叫他上當。恰科用計報復,叫
他捱了一頓毒打。
故事第九 兩個青年請教所羅門王;一個問他怎樣可以得到人家的愛,另一個
問他怎樣可以制服悍妻。所羅門對第一個說:“愛”,對第二個說:“
到鵝橋去。”
故事第十 彼得請求詹尼神父把自己的老婆變做一匹母馬,正當神父唸唸有詞,
替母馬裝尾巴時,彼得在旁邊喊道:“我不要裝尾巴!”法術就此破壞。
序
《十日談》的第九天由此開始,愛米莉亞擔任女王,大家各自隨意講一個故事。
晨光燦爛,黑夜早已消逝得無影無蹤,黑黝黝的八重天已變成了一片淡藍,田野間的小
花漸漸抬起頭來;這時候,愛米莉亞已經起床,把女伴男友都叫醒了。女王領著大家走出別
墅,向附近一個林子緩步走去;林子裡有許多小羊、麋鹿和其他野獸,看見人來,也不逃
走,好象已經馴服了似的,這也許是因為人類遭了瘟疫,它們再也不必害怕獵人來射擊它們
了吧。這群男女一會兒走近這隻羊,一會兒想去摸摸那隻鹿,趕得它們東奔西跳,煞是有
趣。
一會兒,太陽已經升得很高,大家覺得該回去了。他們一路行來,頭上戴著橡樹葉編的
花冠,手裡拿著一束束鮮花和香草。假使當時有誰看見他們這種情景,一定會說:“這些人
一定是長生不老的,至少到死還是快快樂樂的!”
他們沿路唱歌、戲謔、歡笑,慢慢回到別墅,這時候僕從已經把一切都佈置好了,眉開
眼笑地迎接他們。他們沒有立即入席,先休息了一會兒,幾個青年和小姐又唱了六支歌曲,
都是喜氣洋溢,一曲勝過一曲。唱罷,大家洗手,由總管依遵女王的意旨,引匯入座。席上
談笑風生,十分歡樂。餐畢離席,他們又跳舞唱歌,直到女王下令停止,大家這才回房休
息。
到了時候,大家都集合到一向講故事的地點。女王回頭看著菲羅美娜,叫她第一個講;
她微微一笑,便開始講吓面的一個故事。
…
上一頁 故事第一
兩個男子同時追求法蘭切絲卡夫人,她卻一個也不中意,故意叫他們一個躺在墳裡裝
死,另一個到墳裡去盜屍;兩人都不能完成任務,她就有了藉口,再不理睬他們。
陛下,承蒙你吩咐,叫我在今天帶頭講一個故事,使我感到十分榮幸,要是我能夠把故
事講好,那麼無疑的,繼我