關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第192部分

雄,淡淡的說道。

他在猶豫,如果是透過這樣的方法得到克里斯蒂娜,這絕對不是外表粗狂,內在心高氣傲的他所能接受的,他的嘴角翹起一個好看的唇線,同樣用淡淡的語氣道:“謝謝!”

那是什麼樣的寶物?這個好奇的疑問壓在每個人的心頭,桃瑞絲決定慫恿下這個彪悍的男人,“路西法,我覺得你應該去把寶物找出來,否則這東西要被別人拿走了,把你的女人迷的神魂顛倒怎麼辦?”小狐狸用的是激將法,雖然她沒有太多和男人打交道的經驗,但是她知道這樣的話肯定會讓那些自命不凡的男人不能接受。

朱英雄雲淡風輕的表情依然沒有變化,這個寶物如果真的有那麼神奇的話,那杜鵑花花魁也就不會離開那個男人了,而且還帶走了寶物。只怕它有著更神奇的功能,增加魅力值只是其中一個罷了。未知的珍惜能力此傲視吸引朱英雄的地方。朱英雄雖然不擔心他的女人被搶走……這不是自大,這是信心。但他擔心的是寶物不在自己手裡,卻被別人擁有了,這是非常難受的事情。

米蘭達走近一步,分開蔓延的江邊的蘆葦,這片看似平靜的江面溫度要比別的地方低得多,蘆葦出生青翠欲滴,白色的霧水在葦葉上凝結成霜。冰涼的江水打溼了她的秀足,漫過了足背,踢起嘩啦啦的水聲,讓朱英雄想起了一首很古老的詩很合他的心境,他跟上米蘭達的腳步,輕聲吟道:“葦葦初生青青,白露凝霜,所謂伊人,在水一方。逆流尋她。彷彿在水中央。茂盛的蘆葦,透過未曦的白露……伊人,在水之湄。在那彎曲的河道,芳蹤寂寥,在那沙洲之上,初生鮮豔的蘆葦,格外清澈的露。”

這是他用澤東大路通用語改編的《在水一方》。原詩朱英雄當然記得,但是沒有辦法翻譯,只好把其中的意境表達出來,雖然整體感覺離原文差了很多,但是卻依然稱的上澤東大陸詩歌中的上佳之作了。

米蘭達聽著他在自己身後吟唱,隱約符合現在的情景,而似乎自己就是那詩中的伊人,她回頭看看這個粗魯卻又能吟唱出動人詩歌的男子,眼神中一片如同江霧般的朦朧。她細細品味著,卻覺得其中蘊含的感情似乎很是“得而復失”的感嘆,頓時明白他是為了克里斯蒂娜有感而作,心中微覺失望,但依然為他的才氣所歎服,大有有眼不識帝布林迪山的感慨。

桃瑞絲站在朱英雄身後,看著他陽光下斜斜的投影。吟出動人的詩歌,彷彿從傳說中走出的白馬王子。看的桃瑞絲一陣迷醉,詩中的境界她是不懂得。但是詩的好壞她還是能聽的出來的,用充滿崇拜而仰慕的語氣道:“路西法,你曾經詩歌吟遊詩人嗎?”

一談起吟遊詩人,朱英雄臉上的笑頓時產生了變化,有點色迷迷的感覺,澤東大路的吟遊詩人總是喜歡用各種樂器配合著吟詩,而朱英雄也喜歡用樂器,他的樂器是用來幹什麼的,就不用多說了,他正想著自己昨天晚上遺憾的被李察薩滿打斷了一夜好夢,否則一曲《二泉映月》一定能帶來一個別樣的香豔之夜。

獸族和花族最大的區別就是在藝術性的文化上,獸族的語言精煉簡要,而花族語言更像花團錦簇的錦繡文章,花族對於文學藝術上的追求有甚於精靈,花族更像是中國館古代的大唐時期,對於才子什麼的,看的特別重。以至於朱英雄一通詩文之後,米蘭達和桃瑞絲不過是覺得朱英雄多才多藝而已,但是在蘇格蘭耳中,朱英雄這首詩卻讓她久久的沉醉在詩境中無法自拔,當她終於結束了對詩境的感悟後,看著朱英雄的眼神發生了變化,“閣下就憑這首詩,足以配得上花魁了。你的這首詩可以征服任何一個花族女子。”其中的尊敬之意真摯熱烈,像極了後世狂熱的FA