關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第31頁

&ldo;證據?&rdo;羅納德猛然問道。

&ldo;埃奇韋爾男爵,大概不知道,有人以為她在這裡的時候,正在齊西克的宴會上。&rdo;

羅納德罵了一句。

&ldo;原來她還是去了。她真是一個不折不扣的女人。六點鐘的時候,還說她無論如何不能去呢,恐怕十分鐘後就改了主意。當計劃謀殺時,萬不要信賴一個女人會做她要做的事。謀殺計劃再周全也會出問題,是因為這個原因。不過,洛先生,並非自投羅網。喚!是的。別以為我沒看透您心裡想什麼呢。誰是當然的嫌疑犯?就是那個不務正業的壞侄兒。&rdo;

他靠在椅子上格格直笑。

&ldo;波洛先生,我替您省省腦筋吧。您不必調查簡嬸子說她絕對不會去赴宴的時候,究竟誰看到我在附近了。我是在那兒的。於是。您就會想,那個壞侄子會不會在昨天晚上戴上渴色的假髮和巴黎帽來到這裡?&rdo;

他似乎很滿意這種情形,同時留意觀察著我們兩個人。波洛傾著他的頭,也在仔細地觀察著他。我感覺很不自在。

&ldo;我也有我的動機‐‐噢!是的,我曾認為我有。我要給你一條很有價值的重要情報,我昨天上午去見了我的叔叔。為什麼呢?向他要錢。是的,您可以竊喜了。去要錢。我一分未弄到,失望地走了。後來,在同一天晚上‐‐完全同一天晚上‐‐埃奇韋爾男爵死了。說起來,這倒是個好標題。埃奇韋爾男爵死亡。在書店裡一定看好。&rdo;

他停了下來。但波洛仍然一言不發。

&ldo;波洛先生,承蒙您看得起我。黑斯廷斯上尉聽我的話像見了鬼似的。朋友。不用太紫張。聽聽故事的高潮之處吧。晤,我們說到哪兒了?噢!對了,這案子對壞侄兒不利。他要將罪過推到那位可恨的嬸嬸身上。那個侄兒曾一度以扮演女性角色而聞名。現在又一次大顯身手了。他裝出女人的聲音自稱是埃奇韋爾夫人,然後模仿著女人走路的姿勢從管家面前側身而過,結果沒有引起疑心。我那慈愛的叔叔叫了一聲&ldo;簡&rdo;,我尖叫一聲&ldo;喬治&rdo;,然後拽住他的脖子,將刀插了進去。其餘的細節完全是醫學上的,可以略去不講了。那個偽裝的女人出去了。一切大功告成,可以回去睡覺了。&rdo;

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057