&ldo;今晚她在家嗎?&rdo;
&ldo;噢,她很快就要回來了,我想。因為她回家換上禮服後再出去。&rdo;
奧利弗夫人謝了她後掛了電話。
&ldo;真是的。&rdo;奧利弗夫人有點煩惱地自言自語道。&ldo;這些姑娘們!&rdo;
她努力回想著自上回見到她的教女西莉亞後有多長時間了。一個失去聯絡的人。總的來說是這樣的。她想,西莉亞現在在倫敦。是否她的男朋友也在倫敦,或者是她男朋友的母親在倫敦‐‐或者他們都在。噢,天哪,奧利弗夫人想,這真讓我頭痛。&ldo;唔,是利文斯頓小姐嗎?&rdo;她轉過頭來。
利文斯頓小姐看上去像換了個人,她渾身粘滿了蜘蛛網,衣服上全是灰塵,表情有點惱怒地站在走廊裡,手裡捧著一堆滿是灰塵的冊子。
&ldo;我不知道這些東西對您是否有用,奧利弗夫人。它們好像是很久以前的東西了。&rdo;她一副不贊成的樣子,&ldo;不知您是否能具體指明想讓我給您找什麼?&rdo;
&ldo;我想不是這些。&rdo;奧利弗夫人說,&ldo;如果你願意把它們放在那兒的沙發角里,今晚我可以看看。&rdo;
利文斯頓小姐看上去什麼時候都是很不贊成的樣子,她說:&ldo;好極了,奧利弗夫人。我想我還是先把這些灰塵撣掉吧。&rdo;
&ldo;那太好了。&rdo;奧利弗夫人說著,及時地止住自己才沒說出,&ldo;行行好,把你自己也撣一撣吧,你的左耳上足有六個蜘蛛網。&rdo;
她瞥了一眼手錶,然後又撥通了伊斯林頓的電話號碼。這次是清脆的、純正的盎格魯-撒克遜語音,令奧利弗夫人感覺相當舒服。
&ldo;是雷文斯克羅夫特小姐?西莉亞&iddot;雷文斯克羅夫特?&rdo;
&ldo;對,我是西莉亞&iddot;雷文斯克羅夫特。&rdo;
&ldo;嗯,我想你不太記得我了。我是奧利弗夫人。阿里亞德娜&iddot;奧利弗。我們好久不見了,但實際上我是你的教母。&rdo;
&ldo;噢,是的,當然,我知道。我們好久沒見面了。&rdo;
&ldo;很想知道能不能見見你,不知道你是否能來看我,或許你喜歡怎樣。你能不能來吃頓飯或……&rdo;
&ldo;嗯,現在不行,我正在上班。如果您樂意,今晚我可以過去。大約七點半或八點。之後我還有個約會,不過……&rdo;
&ldo;如果你能來我會非常高興。&rdo;奧利弗夫人說。
&ldo;嗯,我當然會去。&rdo;
&ldo;我把地址給你。&rdo;奧利弗夫人把地址告訴了她。
&ldo;好的,我會去的。我很熟悉那一帶。&rdo;
奧利弗夫人在電話本上寫了一個便條,她有點不高興地看著利文斯頓小姐,她正走進來,力氣不支地抱著本大冊子。
&ldo;是這個嗎,奧利弗夫人?&rdo;
&ldo;不。&rdo;奧利弗夫人說,&ldo;那裡面是一些烹調方法。&rdo;
&ldo;噢,天哪!&rdo;利文斯頓小姐說,&ldo;是這樣。&rdo;
&ldo;好啦,不管怎麼說我可能也會看一些的。&rdo;奧利弗夫人說著,不由分說地把那本冊子移開,&ldo;再去找一找,你知道,我想大概是在那個裝內衣的小櫥裡,在洗澡間