&ldo;好些了嗎?&rdo;他問道。
&ldo;我覺得躺在這兒做模特的感覺和坐在照相機前拍照的感覺差不多,我總是緊張,非常的緊張,根本無法表露出自然的表情。所以我討厭拍照。&rdo;
&ldo;但願你不要討厭做我的模特。&rdo;說著克勞斯又回到了畫布前,開始準備調色的工作。
艾米莉聽見了他們談話的內容,便好心地想給綺蜜一點自己的經驗。
第70節:瑪哈(69)
&ldo;知道嗎,綺蜜,我是怎麼放鬆自己的。在給克勞斯當模特之前我還做過一段時間的平面模特,就是專門給雜誌拍攝照片的那種模特。剛開始的時候我也很緊張,只要第一張照片拍得不好,我就會緊張得直發抖。很可怕,是不是。知道後來我是怎麼解決這個問題的嗎?首先你得有一種忘乎所以的感覺,別在乎別人怎麼說你看你,只管按著自己的節奏做。我會在拍攝前先閉上眼睛一小會兒,這很重要。哪怕鏡頭對著我,我也會那麼乾的,然後心裡想著那些能讓你真正高興和放鬆的事情。比如,熱乎乎的皮薩餅又或者香草冰激凌,想像自己正在大口吃著這些東西,然後在感覺自己吃得最開心的一剎那睜開眼睛,效果一定不會錯的。&rdo;
綺蜜被她的話一下子給逗樂了,她裝模做樣地閉上眼睛然後說:&ldo;我該吃點什麼呢?也許是一塊我很想吃,但卻不敢吃的有好多好多奶油和巧克力漿的蛋糕。一放進嘴裡就會融化的那種,那種感覺一定很棒。&rdo;她突然睜開雙眼看著艾米莉,兩個人一同哈哈大笑了起來。
&ldo;姑娘們,姑娘們,好了,好了。&rdo;克勞斯像在面對兩個不聽話的學生時的老師那般高聲說道:&ldo;我們該開始工作了。&rdo;
艾米莉調皮地吐吐舌頭,安靜地躲到一個角落裡去了。
&ldo;知道嗎?我昨天在報上看到了。&rdo;過了一會兒後,她又按耐不住地開口了。&ldo;烏菲茲又發生了謀殺案,報上說是連環謀殺案呢。按照報上的說法,烏菲茲現在是整個佛羅倫斯最危險的地方了。想想把,一個不知名的兇手在黑夜中肆意行兇,他將被害死的腳趾作為自己的戰利品。&rdo;
&ldo;艾米莉,第二個被害者是在白天死的。&rdo;綺蜜不滿地糾正她草率的話。
&ldo;是嗎。也許是我看錯了,要不就是報紙寫錯了,誰在乎呢。關鍵是兩周內接連死了兩個人,還有她們奇怪的死法。會不會就像某些恐怖電影的情節那樣,兇手在執行某種儀式呢?&rdo;
&ldo;艾米莉你越說越懸了,我看你受那些電影的蠱惑太嚴重了。&rdo;這次連克勞斯也沒有耐心了,他根本不想在自己家裡提到任何關於謀殺的事情。
&ldo;才沒呢,事實是現實比電影情節更加離奇。我在想兇手為什麼要切掉被害者的腳趾呢?僅僅是因為想讓她們穿上一雙不合適的小鞋子嗎?肯定不是那麼簡單。或許是兇手對小鞋子更可能是對小腳有一種病態的迷戀吧,我知道世界上是有這種人的。不一定是腳,也可以是人體的任何一個部位,比如舌頭、牙齒有特殊的癖好,看到那些不和他們心意的長相或別的什麼他們就受不了,當然也有可能正相反,看到了太合他們心意的東西就不顧一切地想要得到。不是還有扒人臉皮的殺人犯嗎。也許他們知道自己的行為是錯的,可就是管不住自己。&rdo;
&ldo;聽起來像個戀物癖。親愛的,你有沒有發現自己有做犯罪心理學家的天分。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;艾米莉不安地撇撇嘴說,然後她注意到了綺蜜尷尬的神色,想起了她曾對自己說過的話,馬上感到內疚起來: