她學會的東西,理解的質量也隨之下降,結果她考試成績不佳,並在那次可通向獸醫學院的考試中落榜。
“教師可以幹許許多多好事,”馬丁說,“但愚蠢的教師也會幹出大壞事來。”
伊馮沉默無語地在回憶往事,神情悽然;馬丁也出神地在思考著什麼,一時寂然無聲。
馬丁終於開口說,“你為我做了這麼多事。或許,我倒也可以為你做點什麼。你還願意當獸醫嗎?”
這話問得出她意外。“這有可能嗎?”
“很多事都是有可能的,問題在於你想不想?”
“當然想。我一直就嚮往當獸醫。”
“那我先去了解了解,”馬丁說,“咱們看看結果怎樣。”
瞭解並不需要多久。
兩天後,在家裡吃過伊馮準備的晚餐,馬丁說,“咱們坐下談談吧,我有話對你說。”
在小小的起居室裡,他舒展地坐在單人皮沙發上,伊馮蜷曲著身子坐在他面前的地毯上。儘管她想苗條一些,卻仍沒有減掉多餘的重量。不過馬丁早就說得明白,他不嫌她胖,倒喜歡伊馮豐滿的軀體和線條,而此刻他正多情地凝視著。
他對她說,“你可以報考獸醫學院,考取的可能性很大。而且你所需要的合理生活費用,也可能甚至很有希望得到研究所的資助。萬一得不到資助,我相信我還可以想辦法。”
她說,“但是我得首先幹好別的,再透過考試這一關。”
“是的,我已打聽到你需要乾的事,你先得考出三個A來——一是化學,二是物理,三是動物學、生物學或植物學。拿你的經驗來說,考動物學最明智。”
“是這樣,”她有點犯疑。“這可意味著我放棄工作?”
“在你準備A級考試時不用放棄工作。你可以在晚上和週末學嘛。我可以幫助你,咱倆一起幹。”
伊馮激動得氣也喘不過來地說,“我簡直難以相信。”
“你會相信的,只要發現有那麼多事需要你去幹。”
“啊,我一定好好幹。我保證。真的一定好好幹。”
馬丁笑了。“我知道,有你那好記性,你會成功,會順利地透過考試。”
他停下來思索著。“有一點你必須知道,別照搬課本上的文字,免得試卷上與書上的文字雷同。何必讓閱卷人同你那老師一樣產生懷疑呢。不過你在考前練一練就行了。要透過考試有點竅門,我也可以教給你。”
伊馮蹦起來,張臂摟住他。“啊,親愛的,你真好;這主意真叫我激動!
這準是我一生中最走運的事。”
“哦,”他說,“既然你提到這一點,我也一直覺得碰到你是我一生中最走運的事。”
八
西莉亞重返新澤西州費爾丁·羅思後,人們起先表現出來的欣喜情緒並沒有維持多久。
馬丁從英國報告了動物遭難的訊息,這首先打擊了那種情緒。接著總公司裡突然發生了一場大悲劇,投下了一片籠罩一切的陰雲。
那是一場事故——至少博恩頓警方後來把它歸到“事故”一類——正發生在西莉亞回公司才三星期的一個工作日。
上午九點還差幾分鐘時,西莉亞那配有司機的公車上了公司停車場的最高層,開到通辦公大樓的玻璃天橋入口附近。西莉亞的司機緊靠天橋左側把車停下,因為——據他後來說——車還在街上時,他已從後視鏡裡發現了霍索恩先生的羅爾斯·本特利在他後面不遠。司機知道總經理一向把車停在靠外牆的老地方,位於西莉亞停車處的右側,所以給他留出了通道。
司機拉開了車門,西莉亞下了車,這時她才看到薩姆的車。她先是看到那與眾不同的車頭正沿下一層停車場的坡道向上駛