&ldo;蘿絲,卡爾今天特地過來,想帶你去本地的馬場看賽馬呢!&rdo;布克特太太掩唇輕笑,眼神蕩漾曖昧。對於這個準女婿,她一向是十分滿意的。
r &ldo;可是媽媽,我今天還要陪凱薩琳去取新做的衣服!&rdo;蘿絲不情願地說。
&ldo;衣服叫僕人去取就行了!&rdo;布克特太太斜了蘿絲一眼,對她的拒絕十分不滿,收回視線之際,她又順帶瞪了謝莎一眼。
謝莎此時正因為聽到自己的名字而抬頭,一眼望見布克特太太的可怕視線,心臟猛地一縮,連忙再次低頭。要跟自己不喜歡的男人出去玩的蘿絲固然可憐,但躺槍的她豈不是更苦逼?
&ldo;凱薩琳還得試過才知道合不合身,不合身還得改。&rdo;蘿絲是打定主意不願意跟自己的未婚夫出去,還伸手將謝莎拉到了自己身旁,義正詞嚴地說。
察覺到蘿絲的焦躁不悅,謝莎為自己置身事外的想法感到羞恥。她這個便宜姐姐對她很好,她若是繼續獨善其身,也有些太不厚道了。
&ldo;媽媽,這件新衣服我想要好久了。&rdo;謝莎鼓起勇氣抬頭去看布克特太太,聲音不大,卻足夠清晰。
蘿絲感激地看了謝莎一眼,抓著她手臂的五指鬆了松。
&ldo;凱薩琳,你怎麼如此任性,竟然要破壞蘿絲的約會?&rdo;見一向聽話的凱薩琳居然幫著蘿絲對抗自己,布克特太太心中窩火,不顧卡爾在場,聲音陡然提高了一個八度。
謝莎被她的尖利聲音嚇得一抖,幾乎想轉身就跑。這位母親的聲波爆破功力,實乃一大殺器。
就在此時,一直用深邃目光無聲看著蘿絲的卡爾開口為兩人解圍,&ldo;露詩,不然這樣吧。我先陪兩位小姐取衣服,之後再一起去看賽馬。&rdo;
&ldo;這……這怎麼可以呢?&rdo;布克特太太收起自己的高音,訥訥地對卡爾說,&ldo;這本該是你們兩個人的約會……&rdo;
&ldo;媽媽,我覺得卡爾的提議很好。&rdo;蘿絲急忙開口打斷了布克特太太。事到如今,她知道今天要想拒絕卡爾的邀約幾乎是不可能的事,既然如此,她只能退而求其次,帶著凱薩琳一起‐‐至少不要讓她跟卡爾單獨相處。
既然兩個當事人都毫無異義,布克特太太也不好再多說什麼,她只是不悅地看了即將成為電燈泡的謝莎一眼,眼中的意思很明白‐‐等你回來,看我怎麼收拾你!
謝莎的情緒立馬就低落下來。她覺得自己真不該挺身而出,這樣做只贏得了蘿絲一個人的好感,卻斷送了與卡爾和布克特太太兩個人的關係,這筆買賣太不划算了。
也正因為處於低氣壓之中,謝莎跟在蘿絲身邊出門的時候不小心被絆到,身體一斜就向前倒去。
這本來不是什麼大事,頂多受
個小小的傷說不定還能讓謝莎作為不出門的藉口,讓她重新得到布克特太太的好感,但偏偏這個時候,原本走在兩人前方、在人前十分具有紳士風度的卡爾&iddot;霍克利先生‐‐轉身了。
原本一臉淡定地看著逐漸向自己靠近的地板的謝莎,就這麼眼睜睜地看著前方那雙下意識伸出的手,好死不死地撐在了她的胸下。
她就這樣被她未來的姐夫……襲胸了。
作者有話要說:依然沒忍住繼續開了綜電影的坑orz求支援
我會告訴你們謝莎這個苦逼會有好幾章發現不了自己到了《鐵達尼號》裡麼!
請將位址列