iii
這段時間,老維特利繼續不斷地買牛,儘管他家的牛群並沒有顯著地擴大規模。他還砍伐木材,修繕了自家農舍平日裡沒有使用的部分‐‐這座尖頂房子空間寬廣,後半部分幾乎快被掩埋在岩石聳立的山體中,而在以往,一樓那三間保持得最完好的屋子就足夠他和女兒使用了。這樣一個老邁之人竟能完成如此繁重的活計,不得不說他體力驚人;而且,雖然他有時仍會瘋瘋癲癲地念唸叨叨,但手下的木工卻似乎是精心考量後做出的成果。早在威爾伯誕生之初,他就開始動手,突然就把諸多工具棚中的一間整理就緒,給它裝上牆板,還掛上了一把結實的新鎖。之後,他在修復樓上的廢棄房間時表現得更加一絲不苟。他甚至用木板封住了重修的房間的所有窗戶,這顯得太狂熱了‐‐不過許多人說,瞎費工夫去修葺那些房間本身就是瘋了。相對好理解一點的是,他專程重修了樓下的一間房給剛出世的外孫用‐‐有好幾位訪客都見過這間房,不過,他沒讓任何人接近樓上那些用木板遮得嚴嚴實實的房間。他在這間屋子的牆邊裝上了高大結實的書架,仔細地按照順序在上面擺滿了他所有的腐爛古書,還有平時裡散亂堆放在各個房間角落裡的那些書。
&ldo;這些書對我起過些作用。&rdo;他在生鏽的爐灶上做好糨糊,一邊修復一頁黑體字寫成的書頁,一邊這麼說,&ldo;但對這孩子會更有用。等他能讀了,就會需要它們,因為他以後要學的東西就全是這些啦。&rdo;
當威爾伯一歲七個月大時‐‐當時是1914年9月‐‐他的體形和能力簡直都叫人驚懼了。他有四歲小孩那麼高,口齒利索且流露著令人難以置信的智慧。他能在田野與山間奔跑自如,且在他母親四處遊蕩時總是陪著她。在家時,他就埋頭苦讀外祖父書裡那些古怪的圖片和圖紙,在一個個漫長又寂靜的下午接受老維特利的教導和盤問。這時房子的修葺也快完成了,見過它的人都不免疑惑,為什麼樓上的窗戶要封上堅實的厚木板門?那扇窗戶位於房屋背側東面山牆的末端,緊挨著山體;而且,他還修了一條從地面通向這窗戶的加固過的木頭走道,沒人能想像這玩意兒究竟有何用。這項工程快完成時,人們留意到,那座威爾伯出生時曾經緊鎖、加了硬木板的無窗舊工具棚如今又被棄置了。棚屋的門只是無精打采地開著,而有一次厄爾&iddot;索耶去老維特利家賣牛時,曾經偶然走了進去,然後聞到了一股十分令人噁心的氣味‐‐他斬釘截鐵地說,除了在山頂上的印第安人墳地一帶,自己此生再也沒聞過那樣的惡臭,這氣味絕對不是任何正常的、地球上的東西能散發出來的。不過話說回來,敦威治居民向來就不以家室整潔、氣味清新聞名。
接下來幾個月平靜地過去了,唯一值得一提的是所有人都發誓說,山間那些神秘的怪聲近來慢慢地出現得越來越頻繁了。1915年的五朔節(1)時,地面發生了震動,甚至連艾爾斯伯裡的居民都感覺到了;當年的萬聖節,地下又傳來了古怪的咆哮聲,哨兵嶺的峰頂還隨之燃起了火焰‐‐人們說,這是巫師老維特利一家在搞鬼。威爾伯繼續以不可思議的速度成長著,等他四歲時,外表看起來已經和十歲的男孩無異。現在的他常常如饑似渴地獨自閱讀,話比以前少了很多。他越來越矜持寡言,而自他出生以來的頭一回,人們開始刻意地議論起他那張形似山羊的臉龐,說那張臉上漸漸顯露出了邪惡的氣質。他有時會蹦出一兩個意義不明的陌生詞彙,還用古怪的韻律吟誦,令聽者莫名地不寒而慄。越來越多的人知道了狗特別討厭他這件事。如今,出於安全起見,他穿過鄉間時不得不隨身攜帶手槍。由於開