&ldo;倫迪先生!倫迪先生!你在哪裡?你要直接把你瑪莎姑姑給嚇死嗎?她就沒告訴你下午的時候應該在房子周圍,天黑之後一定要回家嗎?倫迪!倫……迪!……他是我所見過的最淘氣的孩子,跑出樹林那麼遠;這麼晚還在樹林裡那個&l;蛇窩&r;的附近!……嘿,你,倫……迪!&rdo;
倫道夫&iddot;卡特在一片漆黑中停了下來,用手揉搓著自己的眼睛。他覺得事情有些奇怪。他不應該出現在這個地方;偏離他要去的地方太遠了,現在也無毫無疑問地遲到了。他那時沒有注意金斯波特鎮塔尖上的時間,雖然能夠利用便攜望遠鏡輕鬆地看到;但他知道此番的遲到十分蹊蹺,這是前所未有的事情。他不確定自己是否隨身帶了那個小望遠鏡,就把手伸進了上衣口袋一探究竟。結果根本就沒有找到,但卻發現了那把大鑰匙‐‐他之前在其他什麼地方的一個盒子裡尋來的。克里斯叔叔曾告訴了他一些怪異的事情‐‐關於裝在未啟封的盒子裡有一把鑰匙的事情,而瑪莎姑姑卻突然打斷了,說這種東西不應該告訴一個孩子,他腦子裡面早已經裝滿了奇怪的幻想。他試著回憶自己在哪裡找到的這把鑰匙,但一些事情似乎極為混亂。他猜測應該是在波士頓家中的閣樓裡,並依稀記得自己曾用了半周的津貼賄賂帕克斯,讓他幫忙開啟那裝有鑰匙的盒蓋子並對此保密;但當他記起此事時,帕克斯的面孔竟變得極其怪異,就好像累積多年的皺紋突然出現在了那個精神飽滿的小倫敦佬臉上了。
&ldo;倫……迪!倫……迪!嘿!嘿!倫迪!&rdo;
在漆黑的拐彎處,老本傑加手提搖晃著的燈出現了,隨即又沉默了下來,並對眼前來者的模樣深感困惑。
&ldo;該死的,小子,你在這兒呢!你就沒聽到什麼聲音嗎,怎麼都不回應一句?我已經這樣喊了有半小時,你一定早就聽到了!你知不知道瑪莎姑姑因為你這麼晚還沒回家已經坐立不安?你就等著你克里斯叔叔回來時,我好好向他告上一狀吧!你應該知道這個時間可不該在這片樹林中晃悠!就像我祖父告訴我的,這外面的東西可不會對任何人手下留情!來吧,倫迪先生,要不漢娜過會兒就不再準備晚飯了!&rdo;
所以倫道夫&iddot;卡特沿路向上面走去,令人驚奇的星星透過秋天樹木高大的枝條依舊閃爍著光亮。遠處拐角那裡,昏黃的燈光透過小菱格的窗戶照了出來,而狗一直在叫個不停;昴星團的光芒透過開闊的小山丘不停地閃耀著,而巨大的複式斜頂房屋襯著黯黑的西面孤寂地矗立在山頂。瑪莎姑姑就站在門前,而此時本傑加將卡特推進了屋裡,姑姑也就沒太斥責他這個閒蕩者。她知道克里斯叔叔相當期盼著能發生這種彰顯他具有卡特家族血統的事情。倫道夫沒有拿出那把鑰匙,而是一言不發地吃了晚飯,只是在該睡覺的時候表現出了一些抗拒。他有時候醒著時會夢得更加清晰,而且他想使用那把鑰匙做些什麼。
第二天,倫道夫早早地就起來了,克里斯叔叔抓住了他並強迫他坐在椅子上吃了早飯,不然的話,他就跑去那片茂密的樹林了。他不耐煩地環顧著這個屋頂緩緩傾斜著的房間‐‐鋪著的碎呢地毯以及露出來的房梁和角柱,在看到果園中樹木的枝幹有的已經碰上了後面的窗玻璃時,露出了唯一的笑容。那些樹木和群山好像與他很親密,為他形成了一道通往超越時間的國度的大門,而那裡才是他真正的國度。
隨後,沒人管著他時,他摸索著衣服口袋裡的那把鑰匙;確信它還在那裡後