關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第430頁

第二天早上,他早早地起來,穿過枝丫交錯的蘋果園,來到上面的林地。被視為禁地的&ldo;蛇窩&rdo;入口就陰暗地藏在那裡,藏在那樹木叢生的怪異橡樹林中。一種無法名狀的期望在催促著他,甚至當他在襯衫口袋裡摸索著,以確認那柄奇怪的銀鑰匙是否還在身邊時,都沒有留意到他已遺失了自己的手絹。懷著緊張與大膽的自信,卡特用從起居室裡拿來的火柴照亮了前面的道路,匍匐著爬過了黑暗的洞穴。接著,他蠕動著鑽過了底端已被堵塞的裂縫,來到了那個位於洞穴內部無人知曉的巨大巖室。在巖室裡,最後那堵巖壁看起來有些像是一扇被有意塑造成形的可怕大門。在那陰濕又滲水的石牆前,他充滿敬畏地靜靜站著,長久地凝視四周,並一根接著一根擦亮了手上的火柴。這道想像中的門拱上方那塊隆起的獨石的就是楔石上雕刻的巨型手掌麼?接著,他抽出了銀鑰匙,做出了某些動作並誦念出某些咒語‐‐他只能隱約回憶起自己究竟是從何處得知這些咒語與動作的了。是不是忘記了什麼事情?他只知道自己希望能穿越屏障,進入夢境中那個自由自在的國度,以及所有維度都消融在絕對存在中的深淵裡。

iii

接下來發生的事情幾乎無法用文字來描繪。它充滿了那些絕不會發生在清醒世界裡的悖謬、矛盾與反常,但是在我們做過的那些離奇怪異的夢境裡,這些悖謬、矛盾與反常卻屢見不鮮;而且在我們從夢境回到身邊這個由狹隘的因果聯絡與三維邏輯組成的擁擠、僵硬與客觀的世界之前,它們一直都被認為是理所當然的,沒有絲毫荒謬之處。然而,當那個印度人繼續講述這個故事時,他發現故事似乎蒙上了一種輕浮與幼稚的誇誕,雖然他極力避免,但卻覺得越來越困難。這些事情甚至要比一個人能夠穿越歲月時光,回到自己的童年時代這種想法更加詭誕。而阿斯平沃爾先生則滿臉嫌惡地坐在那裡,生氣到嗤之以鼻,完全沒有聽進去。

倫道夫&iddot;卡特在洞穴中那個鬧鬼的黑暗巖室裡使用銀鑰匙舉行的儀式並非徒勞無功。從第一個姿勢與音節開始,四周的氛圍便開始發生了一種奇異乃至令人嘆為觀止的異變‐‐時空中彷彿出現了無數的擾動與混亂,而置身其中的人已經無法再保持那些像是我們所認知的運動與時間的觀念。不知不覺中,那些像是年齡與位置的概念已經不再具備任何的意義。一天之前,倫道夫&iddot;卡特曾奇蹟般地越過了時光的鴻溝。而現在,兒童與成人之間已再無差別。此刻只有倫道夫&iddot;卡特這個存在,以及無數缺失了世俗場景與前因後果的影象。上一刻,這裡還是一個內部的巖室,裡面有著隱約像是巍峨拱門的痕跡以及彷彿雕刻成手掌的巨石。而現在,那個洞穴與石壁消失了,卻又沒有消失。這裡只留下一連串不斷變化的觀感‐‐與其說是眼睛看見了,倒不如說是大腦感覺到了這種變化,在這種不斷變化的觀感中,倫道夫&iddot;卡特這個存在體驗到的感覺,或者說進入他腦海的所有一切,一直都在他腦海里盤桓,但是,他卻完全無法明確地意識到自己是透過何種渠道獲得這些感覺的。

等到儀式結束時,卡特知道自己正置身在一個地球上的任何地理學家都無法定位的地方,同時也置身在一個無法在歷史上定位的時代,因為之前發生的一切對他而言並不是那麼陌生。神秘的納克特殘本中曾暗示過這些事情;而當卡特在解譯銀鑰匙上的雕刻圖案時,那本由阿拉伯瘋子阿卜杜&iddot;阿爾哈茲萊德所著的被人們視為禁忌的《死靈之書》裡整整一章的含義也開始逐漸顯現。一扇大門已經開啟‐‐事實上,這並非是那終極之門,但這扇大門將會引領人離開地球與時間,進入地球的外延‐&dash

為您推薦