看著伍德有些喪氣的模樣,竟莫名生出暢快感,微笑著吃光了盤子裡的菜。
“舞會的邀請函都發出去了嗎?”餐後,伯爵與客人們坐在沙發上,問巴浦斯汀。
“都發出去了,大人。”巴浦斯汀鞠躬說道。
伯爵滿意地點頭,深不可測地笑了。
“伯爵,您要舉辦舞會嗎?”伍德問,知道了伊林坐過牢,他又開始好奇她是如何與伯爵相識結婚的,伊林身上總有數不清的謎題。
“是的,就在後天,伍德先生也來參加吧。”伯爵說。
“非常榮幸。”伍德說,“不過我在這裡朋友不多。”
“沒關係,我會幫您介紹的。”
“不勝感激。”
“萬帕先生在這裡多留些日子吧,”伊林說,“我有些小事想請求你幫忙呢!”
“好的,夫人。”萬帕答道,整個晚上他心神不定,“海黛小姐最近可好?”
伊林像發現什麼似的笑了,“原來你一直惦記著海黛呢,我帶你去見她怎麼樣?”
萬帕急忙坐直身子,“好的,夫人。”伯爵向這邊看了一眼,若有所思。
**
維爾福家的花園裡,瓦朗蒂娜與歐熱妮站在栗子樹下聊天。瓦朗蒂娜的眼睛不時瞟向那扇後門,有些焦急。
馬西米蘭正站在門的另一邊,在那座曾經荒蕪的果園裡。他穿著一身工人的衣服,戴著破帽子,趴在門上,從破門的縫隙中欣賞他的女神。每當瓦朗蒂娜的眼神掃過來時,他的心臟都會激動地搏動一下,他祈禱歐熱妮快些離開,那樣他就可以與瓦朗蒂娜聊會天了。
瓦朗蒂娜與歐熱妮的話隱隱約約地傳到他的耳朵裡。
“真羨慕你去基督山伯爵家做客。”瓦朗蒂娜有些遺憾,“維爾福夫人是不會帶我去的。”
“確實很遺憾,不過你家一定收到了伯爵舞會的請柬吧?到時你就可以去了呀。”歐熱妮轉著手中的一朵小花,“你可一定要去看看伯爵家,簡直比皇宮還漂亮。”
“維爾福夫人和愛德華去過,他們也是這麼說的。”瓦朗蒂娜說。
“對,就是馬車出事的那次吧?我家還因此解僱了一個車伕呢。”歐熱妮說,“說來奇怪,那兩匹馬向來溫順的,沒想到會出那麼危險的事情,現在我家人都不敢用它們了。”
馬西米蘭在一邊暗暗地高興,因為他也接到了伯爵的邀請,到時候就可以在宴會上與瓦朗蒂娜見面了,說不定還能和她跳幾隻舞!
歐熱妮走後,瓦朗蒂娜馬上跑到門邊,低聲喊道:“馬西米蘭,你還在嗎?”
“哦,當然!聽不到您的聲音我是不會走的!”馬西米蘭說。
“您也看到了,不是我要拖到這麼久的,家裡來了客人。”瓦朗蒂娜說。
“是的,我當然不怪您。而且我還聽到了一個令人驚喜的訊息。”馬西米蘭說,“我也收到了基督山伯爵的邀請,咱們可以在舞會上見了!”
“我不確定我的父親會帶我去,”瓦朗蒂娜為難地說,“但既然您會出席,我一定會盡力爭取的!”
“哦,您太好啦!您見過伯爵嗎?他是我見過的最友善的人了。”
“他和夫人來過我家。伯爵對我並不親切,他幾乎沒怎麼理我,只顧著和維爾福夫人談話。但伯爵夫人倒是很和善,還見了我的爺爺。”
“那是您還沒太瞭解伯爵,相信我,他是非常好的人。”馬西米蘭說,“如果我把我們的事情告訴伯爵,我覺得他會幫我們呢!”
“哦,不!”瓦朗蒂娜叫道:“答應我,千萬不要說出去,父親一定會阻止我們的,而且,最近他好像就在為我尋找合適的結婚物件了,我可不想刺激他!”
馬西米蘭頓時