關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第29部分

思,我們更要多努一把力。”

“好啊,姑娘!講到要多努一把力,我們這裡有人正在納悶:大洋彼岸的那些英國人在咱們那研究所裡到底幹得怎麼樣?他們是不是在磨洋工,大部分時間都歇在那兒喝喝茶吃吃點心的?”

“近來我沒聽到多少……”西莉亞說。

“我什麼也沒聽到,只知道那裡開支了好幾百萬,錢花得像流水似的。

這也是我們資金平衡表上情況糟糕的原因之一。我現在告訴你,西莉亞,這兒有不少人,包括董事會里的一些成員,都在為那英國的玩意兒擔心。你問薩姆去吧。”

結果並不需要西莉亞去問薩姆,因為幾天後他就把西莉亞找去了。他說,“你也許聽說了吧,因為哈洛建了所,又用了馬丁·皮特·史密斯,我正在受到嚴厲的指責。”

“聽說了,”她答道。“塞思·費恩哥爾德告訴我了。”

薩姆點點頭。“塞思就是持懷疑態度的一個。出於財務上的考慮,他願意看到哈洛研究所關門了事。董事會里越來越多的人也會有這種想法。我估計在年會上股東們對這事會提出嚴厲的質問。”他有點不痛快地添了一句,“有時我也覺得讓它關掉算了。”

西莉亞提醒他,“哈洛研究所成立了還不過兩年多一點。而且你本來對馬丁是很信任的。”

“馬丁曾預言,兩年內至少會取得某種積極的成果,”薩姆回答說。“我們的血本像水一樣地流了出去,何況我還要對董事會和股東們負責,因此信任有個限度。此外,在書面報告問題上馬丁未免太倔了,他從來不報告他們的工作進展情況。所以我需要有保證:那兒確實有進展,值得繼續辦下去。”

“你何不親自去那兒看看?”

“我倒是想去,無奈眼下騰不出工夫,所以要你跑一趟。西莉亞,儘快去一趟吧,然後回來向我彙報。”

她不無懷疑地問,“你難道不認為文森特·洛德更夠格一些嗎?”

“就科學知識而言,是這樣。但他偏見太深。他本就反對在英國搞研究,哈洛研究所一關掉,就證明了他的正確,所以他忍不住要作此建議的。”

西莉亞笑了起來。“你對我們大家真瞭解!”

薩姆一本正經地說,“我瞭解你,西莉亞,經驗告訴我:可以信賴你的判斷力和直覺。不過,我還是要勸你——無論你多麼喜歡馬丁·皮特·史密斯——你要是覺得你的建議必須狠心冷酷的話,就不妨狠心冷酷!最快你什麼時候可以動身?”

“我爭取明天出發,”西莉亞答道。

西莉亞一早抵達倫敦希思羅機場。因為此行只有兩天,時間不容浪費。

她坐上在機場等著接她的一輛豪華轎車,徑直前往研究所。她將在那裡與馬丁·皮特·史密斯等人一起檢視她心目中的“哈洛方程式”。

然後,向薩姆建議的問題一旦確定,她就飛回美國。

到達哈洛的第一天,她就有了明確的印象:她見到的人幾乎個個情緒高昂、樂觀。自馬丁以下,誰都向西莉亞說得很肯定:對人腦老化的研究進展得多麼順利;已瞭解到多少新的東西;作為一個協調的整體,全體人員多麼努力地工作等等。只是偶爾似乎有某種神情倏忽一現——她覺得這也許是疑慮或猶豫——就像偶爾匆匆看到一眼古堡門洞裡的情形。接著這就不見了,或者是馬上被剋制住了。她搞不清這到底是不是幻覺。

第一天以馬丁陪西莉亞參觀各實驗室開始,他邊走邊講工作的進展情況。他說,從上次見面後,他和同事們已完成了最初目標:“發現並分離出一種信使核糖核酸。這種信使核糖核酸在低齡動物腦子裡和在高齡動物腦子裡的不同。”他還說,“很有可能,到時候在人腦裡也會有此種發現。”