道:“讓我來贏了這頓晚飯吧!”
雙方同意請彼得·第·菲奧倫蒂諾做公正人,因為他們正在他家裡,於是就走去找他,
大家跟了去,都要看史卡札輸了東道,好拿他取笑。等找到彼得,他們就把情形跟他說了,
彼得原是個有見識的青年,先聽完了奈利的話,回頭就問史卡札:
“你倒說說你的道理。”
“說說我的道理?”史卡札回答道,“我要拿出證明來,不但叫你,還要叫我的對手承
認我說得一點不錯。你們都知道,一個家族,歷史越悠久,門第就越高貴,這是貴族們所一
致公認的。而巴隆奇家就比任何一個貴族的家世都還要悠久,所以他們好算得是最高貴的貴
族了。只要我能夠證明他們的家世最古老,那毫無疑問這東道就是我贏了。
“你們要知道,當初天主造人,第一個就造了巴隆奇;那時候,天主他老人家的手藝還
很幼稚呢,其餘的人類卻都是他功夫到家之後才造的。你們如果不相信,那麼請把巴隆奇家
的人和別人比較一下就明白了。別人都長得五官端正,有個格局,唯獨巴隆奇家裡的人,他
們的臉兒不是長得要命,就是闊得出奇,臉兒中央的鼻子非長即短,有的人長著一個翹下
巴,一副活象驢子般的大牙床;不僅這樣,有的人一隻眼睛大、一隻眼睛小,有的人又是右
眼高、左眼低,看到他們你就要想起了小孩子剛學畫,亂塗一通時所畫出來的鬼臉。所以正
象我所說的,天主創造巴隆奇這一族時,他還是個手藝不高明的新手呢,由此可以證明他們
是全人類中家世最古老的一族,因此也就是最高貴的一族了。”
公正人彼得,賭了一頓晚餐的奈利,以及在場的人聽了他這番高論,又想起巴隆奇家那
種醜形怪狀,都不覺笑了起來,都認為史卡札說得有理,應該贏得一頓晚飯,因為巴隆奇這
一族果然不但在佛羅倫薩,就是在全世界、全海洋邊的窪地,也好算得最古老、最高貴的家
族了。
…
上一頁 故事第七
菲莉芭和情人歡會,被丈夫發覺,向法庭上訴。她在庭上巧言善辯,推翻原來的法律,
逃過刑罰。
菲亞美達把故事講完,大家聽得史卡札憑著那種別開生面的辯論,證明了巴隆奇這一族
是獨一無二、最高貴的家族,都笑個不停,這時女王回頭吩咐菲洛特拉託講一個故事,於是
他這樣開始道:
尊貴的小姐們,善於說話固然是一種好事,但是能夠在緊要的關頭隨機應對,那就更難
能可貴。我現在要講到一位貴婦人正具有這樣的才能,憑她幾句活,不僅使在場的人們聽得
哈哈大笑,而且挽救了自己,逃過那可恥的死刑。我現在就把這故事講給大家聽。
在普拉托地方,從前有這麼一條法律,說來真是嚴酷到不近人情的地步,凡是婦女與情
人通姦被丈夫捉住的,其罪與有夫之婦為貪圖金錢而賣身者同,一律活焚,不加區分。
就在實行這條法律的時候,有一位美貌多情的夫人,名叫菲莉芭的,一天夜裡,正在閨
房裡和情人緊摟著的當兒,給她的丈夫林奈度·德·布利西闖進來發覺了。那情人叫拉查利
諾·德·加薩廖特利,是城裡大戶人家的子弟,一個翩翩美少年,菲莉芭愛他勝如愛自己的
生命。那丈夫闖進房中,看見這光景一下怒火沖天,要不是害怕法律的追究,他早已衝過
去,把一對情人殺死