關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第29部分

今晚有人送來的。吩咐說,等您一回來,就要獻給您。”

歐也妮接過花束。關門轉身,拿出插在花束中的那張小卡片,開啟。

最上頭是兩行詩:“火炬遠不及她的明亮,她皎然懸在暮夜的碧海之上。”——彷彿出自羅密歐與朱麗葉。

下面是一行稍小字型的留言:“今晚您想必光彩照人。想到您猶如女王般地現身,我卻無法前去覲見,心中萬分遺憾。”

再下面,是一行更小的字。彷彿寫字人在寫這一行時,心裡其實不大樂意想讓她看清似的:“又及,這幾天我都在深刻反省自己,為什麼您從來不吝賜我一個笑容。得出的結論,必定是我對您有所冒犯。倘若真的如此,但願等我回來之後,您能接受來自於我的誠懇道歉。”

署名處,只有一個簡單的P開頭字母。

作為拿破崙的新晉寵臣,今晚這個舞會發散出去的邀請函裡,自然不會遺漏掉菲利普公爵。

但他今晚沒來。

他現在,應該正與來自維也納的使團一道在丹楓白露。

歐也妮盯著那個碩大的P字母,片刻後,連同那束花一道,隨手投在牆角的垃圾桶裡。

————

授勳典禮結束了,與詹姆斯一起出席的舞會十分成功,和居里雅先生進行了一次愉快的見面,這趟巴黎之行的賬單也全部結清。既然她接下來無意在這裡開展社交活動,那麼自然也沒必要去參加一個接一個的舞會,更沒必要繼續留在這個地方了。以後,倘若沒有意外的話,她只需要保持一兩月過來一趟的頻率就可以了。

有錢就好辦事。幾天之後,貝爾納先生的助手就到位了。他們都是從前在礦山裡曾與他共事過的工程技師。貝爾納的女兒愛麗得知就要和上次到過家裡來的那位年輕小姐一道去往一個新地方開始新的生活後,顯得十分期待。

就在預備離開前一天的早上,歐也妮收到了來自瓜斯塔拉公爵夫人的一封信。

在巴黎的這些天,她認識了不少的人。唯一給她留下不錯印象的,就是這位公爵夫人了。公爵夫人對她似乎也另眼看待,時不時會派僕人給她送來一些小禮物,比如,一盒家中廚子剛烤出來的小點心,或者一塊來自東方的絲帕。東西並不值錢,重在心意而已。

歐也妮不大清楚公爵夫人為什麼對自己格外關照。或許因為她兄長拿破崙的緣故?她並沒問原因。但對於來自對方的示好,她自然不能無動於衷。就在昨天下午,既是告別,也是為了表達自己的謝意,歐也妮去拜訪了公爵夫人。公爵夫人對聽到她要離開巴黎的訊息感到十分遺憾。歐也妮答應,等下次過來的時候,她會帶上幾瓶產自自己酒莊的葡萄酒。公爵夫人表示非常期待。

“親愛的葛朗臺小姐,雖然昨天已經和您說了再見,但我還是期待能與您一道去欣賞今晚將於巴黎歌劇院上演的《奧菲歐與尤麗狄茜》。我已經預定了包廂。時間是今晚八點。希望能帶給您一個愉快的夜晚,以此作為我送給您的告別巴黎的最後禮物。”

歐也妮想了下,最後還是決定接受邀請,坐下來給公爵夫人寫了封回信。

這是海頓的作品,值得一去。

————

到了晚上,歐也妮換過衣服後,按時抵達了歌劇院。

公爵夫人的包廂位置是最貴的,在二樓的正中兩側。

無論是過去還是現在,為了彰顯身份,象這樣的包廂,通常會被某些客人做出整年的提前預定。而事實上,這兩側的包廂,不見得就是觀看舞臺的最好位置。所謂的“位置很好”,指的其實是最適合被全場觀眾關注的位置——坐在這裡的人,他們的服飾打扮、身邊坐著誰,和誰說話最多,全都一目瞭然。

可以這麼說,對於一個初到巴黎的外來者