「什麼題目?」蜜柑轉動脖子。他覺得跟檸檬相處比工作還要累人。「那你告訴我啊,標準解答是什麼?」
檸檬微微張大鼻孔,拼命想要掩飾神氣的模樣:「噯,至少你也該回答韓德爾爵士嘛。舊名福康。」
「湯瑪士有叫這名字的朋友嗎?」
「要不然就是奈德吧。」
「小火車真多呢。」蜜柑只能不痛不癢地敷衍。
「不過奈德不是小火車,是一般車。」
「什麼跟什麼?莫名其妙。」
蜜柑看向屍體旁邊的車窗。外頭的景色不斷流過。巨大公寓過去了。
「喂,」蜜柑諄諄教誨在鄰座哼起曲子看起雜誌的檸檬說。「我知道你不想承認自己失敗。但現在可不是能那麼輕鬆悠閒的時候。你明白吧?峰岸的兒子已經放棄呼吸,身體都涼掉了,而行李箱又不曉得跑哪兒去了。我們說起來就像被交代去蔬果店買東西,卻沒買到菜,連錢包都給弄丟,一事無成的沒用小毛頭一樣。」
「你的比喻太拐彎抹角了,聽不懂啦。」
「簡而言之,我們現在處境『非常糟糕』。」
「我知道啦。四個字對吧?」
「你就是看起來不明白,我才要告訴你。聽好了,我們得更焦急一點才行。不,我已經夠急的了,問題是你,你應該更焦急一點。我再確認一次,你沒找到行李箱是吧?」
「是啊。」檸檬不知為何得意地挺胸說,蜜柑正要訓他,就被檸檬搶先辯解道:「可是啊,我被一個小鬼頭騙,也夠衰的了。」
「被小鬼頭騙?怎麼回事?」
「有個小鬼裝出乖寶寶的樣子,跟我說,有人拿著大哥哥在找的行李箱往那邊去了』,我聽信他的話,一直走到『疾風號』前頭去找呢。」
「那個小鬼也不一定就是撒謊吧。一定有人拿著行李箱沒錯。小鬼看到應該也是真的。只是你沒找到而已。」
「可是那太奇怪了吧?那麼大的李箱不可能不見啊。」
「你看過廁所了嗎?」
「算是有吧。」
「算是?什麼叫算是有?」蜜柑忍不住厲聲逼問。但他發現檸檬不是在開玩笑,更加愕然了。「不全部看過就沒意義了吧?拿走行李箱的人可能躲在廁所裡啊。」
「有人在用的廁所怎麼查啊?」
蜜柑連嘆息都覺得浪費工夫:「不全部找過就沒意義了。我去看看。」
他看看手錶。再五分鐘就到大宮了。「不好了。」
「怎麼了?什麼東西不好了?」
「快到大宮站了。峰岸的部下會來檢查。」
峰岸這個人或許是因為長期經營危險組織,疑心病非常重,從不信任別人。他相信「人只要碰到可以背叛的局面,就一定會背叛」,所以委託他人辦事的時候,也為了預防對方背叛,總是會準備監督人員和監視裝置。
這次也是,峰岸擔心蜜柑和檸檬難保會在哪時候決心背叛他,帶著錢逃走。或是萬一他們拿兒子當人質,帶到其他地方去就糟了。
「所以我要調查你們有沒有背叛我。」在洽談時,峰岸甚至當面向他們如此宣告。
峰岸要自己的部下在新幹線的停車站待命,調查蜜柑和檸檬是不是真的帶著他的兒子搭上了前往盛岡的新幹線、有沒有什麼可疑的舉動。當然,聽到說明的時候,蜜柑和檸檬絲毫沒有背叛的念頭,打算照著委託完成工作,所以不當一回事地點頭答應:「請便,儘管調查吧。」
「完全沒料到事情會演變成這樣。」
「總是會有事故的。湯瑪士的主題曲裡也有唱:如果發生事故,千萬彆氣餒。」
「你最好給我氣餒一點。」然而檸檬似乎根本沒把蜜柑的