關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1部分

好一通罵。

文東是兩年前來火星作勘探的,這次是頭一回休假,所以特別興奮。一路上我光聽他喋

喋不休地嘮叨他那點兒經歷,這麼長的旅行都沒把他的囉嗦磨平,倒挺讓人佩服的。

車子的速度在逐漸降低。我不理文東,緩緩轉過頭去,窗外可以看到遠處無比挺拔的奧

林帕斯山,它如同擎天一柱,威嚴地連線著藍紫色的天空和橘黃色的大地,漂浮的沙雲

在它赤紅色的腰間盤旋,在塔爾西斯高原落日的映襯下真有些希臘神話裡的恢弘氣度。

火星最高的山峰從幾百公里以外就可以看到,它是奧林匹斯航運中心最醒目的地標。對

於我們這些人來說,它更接近一個圖騰,意味著即將踏上回家的旅途。

我工作的地方是在阿爾及爾平原市,位於塔爾西斯高原最南端。為了抵達奧林帕斯航運

中心,我必須要穿越4000公里長的水手峽谷。當然,你可以選擇坐小型航空機,但火星

塵暴是一個不可預期的風險,大部分人還是寧願在7公里深的水手峽谷底忍受陸形車的

顛簸。

眼看目的地即將到達,地形車彷彿也變得輕鬆起來,它抖動巨大的鋼鐵身軀,吼叫著朝

前方一個半圓形的透明罩開去。那裡就是奧林帕斯航運中心,如同一個倒扣的半透明瓷

碗,儘管跟四周的山脈比起來它顯得毫不起眼,可它是人類在火星最大的航天發射中心

,光是生活區面積就有十多平方公里。

過了大約半個小時,地形車穿過防護罩下的一個小閘門,終於進入奧林帕斯市區。車子

兩側的防沙板嗡嗡地降了下去,窗外的景色被防護罩的濾光層中和成了天藍色。對於習

慣在火星生活的人,這種色調給人一種懷舊的舒適感。

一進市裡,本來死氣沉沉的車廂裡登時漾起活力。乘客們紛紛開始起身,一邊揉著腰一

邊取自己的行李,同時大聲向周圍的人——不管認不認識——抱怨旅途的艱辛。文東率

先跳起來,把兩隻腳巧妙地插進堆滿了行李的過道,去開上方的儲物箱。

“張哥,我幫你把包兒扔下來吧。”

還沒等我答話,周圍已經是罵聲四起,呵斥他別擋道。文東一瞪眼睛,要跟罵他的人吵

,被我一把拽回到座位上來,免得他別惹事把我也扯進去。在這個當口兒,我可不想惹

出什麼事非。

奧林帕斯市的行車通道十分擁擠,行進速度慢得令人難以忍受。我們車子的周圍爬滿了

形形色色的交通工具,有體態臃腫的運輸用地形車,也有破爛不堪的勘探坦克,甚至還

有幾架小巧靈活的地效飛行器在大車之間沒頭沒腦地穿行,襟翼和底盤不時碰刮到旁邊

的車子,發出尖利的聲響。不過這也不能怪市政當局,當初這裡只是按照一個發射場的

附屬區域來規劃設計的,根本沒想到能發展到如此規模的一個生活聚集區。現在如果想

徹底改造,費用估計和新建一個殖民生態圈差不多,沒人願意出這個錢。

過了大概一個小時,我們的車才勉勉強強擠進中心廣場。這個中心廣場平時是一大片太

陽能板陣列,每次大沖運的時候,就會被開闢出來當作停車中轉場,否則無法容納這麼

多人。也只有在這個時間,這個區域才被人稱作“中心廣場”。

儘管已經作了心理準備,可我下車的時候還是暈了一下。整個廣場沸沸揚揚,幾十輛或

新或舊的地形車橫七豎八地停泊著,周圍人頭攢動,黑壓壓的一片