的敵人一樣的機智。最後,我們需要真實的資訊。
“但是剛開始時……你聽說過吉塞裡克。依尼斯這個名字嗎廣庫蘭斯國王皺起眉頭,熱切地凝視著德·瑪里尼,接著又說道,”不?既然如此,我也不覺得奇怪;有一段時間,你不在這兒,而他還是一個新手,有許多新鮮事要去接觸。他這個小夥子來自尼爾,統率著一支非凡的軍隊——對付夜精靈!事實上他是夢幻之地的首任精靈頭頭,享有所有夢幻天空的自由航行權。”
德·瑪里尼厭惡地掀起嘴,驚訝地後退:“這是多麼大的一個威脅呀!”
“哦?”庫蘭斯國王有點不解,過了一會兒才明白過來,搖了搖頭。“不,不,你誤解了,是我自己授予他航空自由權的。而且,在奪取塞蘭尼思海灣一戰中,他的恐怖替他贏得了戰鬥勳章!”
“恐怖?”
“它是一個複合名詞,集合了各種可怕的恐怖事物。”庫蘭斯國王解釋道。
“非常恰當!”德·瑪里尼說道,並不掩飾自己的驚訝表情。他搖了搖頭,又說道:“事情確實發生了變化。我是說,我要不要去相信那些面惡但仁慈的精靈呢?”
“這得看是誰控制他們了,”庫蘭斯國王回答道,“不過你所言極是:古老的焦慮和傳奇都頑固不化,而精靈名聲也並不好。現在,夢幻之地仍有這樣一句話:只有死鬼才是好鬼!不過,吉塞裡克的精靈卻是個例外。例外恰恰證明了規則存在。不管怎樣,我們還是回到我的故事上來吧:”我呆在塞蘭尼思,冥思苦想,有人(除了吉塞裡克和他的幾個精靈之外)來拜訪請示如何採取下一步行動。差不多是上午了,精靈們表情冷酷——請原諒我運用這種雙關語——那不是陽光一手造成的;對於陽光,最好的時候他們也不在意。有兩位精靈的淚水落在自己的面板上和四肢上,快溼透了,吉塞裡克不得不去照顧他們。後來我們交談時,我把他們放在一個地牢裡,以便他們能感覺舒服一些。
“後來我明白了他是怎麼去格蘭尼克山,讓他的精靈在那裡搞一些社交活動的。夜精靈是怎樣把守、出沒於通往夢谷地下世界的門戶的呢?在格蘭尼克的地底下,怎麼會有這樣一條通路呢?你們知道嗎?這個小傢伙對他手下的那些野獸非常關心,這些你們也明白。事實正是如此。不過,在返回大陸的途中,他騎在一隻碩大無朋的精靈背上,其他所有小精靈都圍著他,燈光下,窺見有位商人正離開薩蘭尼恩,向奧理阿布島走去。他發出漂浮的光華,投身海洋,著手準備後半部分的旅程;巴哈那是奧理阿布的主要港口,成直角形,是塊極好的地方,但這裡卻不大適合停泊宇宙飛船,按規定,宇宙飛船必須停靠在能停泊凡人船隻的港灣裡面。於是他呆在那裡,這艘船就停泊在海面上;此時,三隻黑色單甲板平底船從天而降,如同兀鷹一般,排成螺旋形狀,向他逼近。
“吉塞裡克讓他的精靈們連夜疾馳,前去看看究竟發生了什麼事情;黑夜裡,他發現前面停著三艘黑色船隻,沒有開燈,一幫人正朝一名毫無防備的商人發動襲擊,把他打成碎片!毫無疑問,他們就是海盜。頃刻之間,這些海盜又擁上了商船,而商船現在已進了水,即將沉沒。這幫海盜把船上的人推到海里,只留下船長和幾個給他掏錢的乘客;船還在下沉,海盜們帶著船長等人,匆匆忙忙逃跑了。這艘船歷經磨難,船員的下場更是可怕!他們有的被挖出了內臟,有的被絞死,有的被蒙上雙眼,走跳板落入海中而死。吉塞裡克站在高處俯視全部劣行,他覺得噁心。
“現在看來,這位精靈頭目只能是一個人,說不準還是個年輕人,而且沒帶武器。他和他的精靈們一樣,只能用爪子鬥爭,用羽翼來抵擋。然而,他又叫一位小精靈直衝進黑船的帆布,盡情地糟蹋這塊帆布。可惜的是,海盜已經發現吉塞裡克的小精靈正輕快地