&ldo;啊!&rdo;
&ldo;雖然賣克欣有所防備,但現在僕人們已經退走了,而那些陳舊的火繩槍根本
不頂事,你知道,我們的對手可是兇殘的海盜呀!&rdo;
&ldo;那我們還是快些逃跑吧!我知道後面的山上有一條小路
&ldo;那三個樂師現在一定正埋伏在那兒,他們正等著我們鑽入圈套哪,我們沒有
能夠幫忙的助手,只有趁著黑暗藏在這兒,然後再想法子突圍了。&rdo;
於是,他們倆屏息坐在圍牆根下,仔細聽著周圍的每一個聲音。這時,遠方傳
來鞋底磨擦沙石所發出的一種極為細微的響聲。
突然,在後面的山上,響起一聲刺耳的哨音,黑夜的寧靜被劃破了。
&ldo;你害怕嗎?&rdo;奈林&iddot;羅科低聲問道。
&ldo;不!不害怕!&rdo;
娜莎雙手抓住自己的左右臂,好長時間才說出這句話。但能明顯聽出,她在發
抖。
&ldo;你放心好了,我會一直陪著你的。&rdo;
奈林&iddot;羅科鼓勵著娜莎。說完,他從客廳裡抱回許多報紙,並將之做成炮彈大
小的紙團,然後擺在圍牆四周,轉頭對娜莎說:
&ldo;我需要一些酒精。&rdo;
娜莎壯著膽子跑回客廳,不久,便拿著一瓶白蘭地跑了回來。
&ldo;哇!這種酒精未免太昂貴了吧!用它來嚇跑海盜,的確是太可惜了。但現在
情況特殊,也只好如此了。&rdo;
說完,他把酒灑在紙團上,分放在十幾處地方,然後用打火機將之點燃,快速
地在火堆周圍跑來跑去,並將煙盒、竹籃、木椅及其他可燃物,都扔進了火中,使
火勢越來越旺。
奈林&iddot;羅科找出許多餐巾和床單,把它們綁在木棒上,淋上油,點著,然後舉
著這些火把上下揮動。過了一會兒,他又跑到餐廳裡,使勁兒地敲鑼。
斷崖下傳來了響聲。是一片謾罵和喧譁聲,爾後,又聽到把小船推向海面的聲
音。
&ldo;他們聽到了鑼聲,以為我們早就做好了防備,所以要偷偷溜走了。他們上了
我們的當,實在太妙了。&rdo;
奈林&iddot;羅科滿意地笑了。娜莎也長長地出了一口氣,但是,奈林&iddot;羅科接著又
說:
&ldo;小姐,我們現在要離開這兒,否則會很危險的。因為這些海盜也不蠢,他們
一旦感覺上了當,會立即返回來的。
&ldo;他們有何目的呢?這裡沒有珠寶,而你父親留給你的財產又被你存放在了巴
黎,你不過是到這裡來度假的,而且僅有三兩個月。那個殘暴的海盜頭目朱利特,
難道會沒有探聽清楚就貿然出擊嗎?如果不是這樣,那麼,他們又懷有什麼目的呢?
肯定不是為了什麼珠寶黃金,而是為了更為貴重的東西。
&ldo;呀,我也太蠢了……朱利特是不是為綁架你而來的呢?或者,另有極為秘密
的東西藏在這裡?
&ldo;無論如何,朱利特是一定不會放過彌拉特山莊的,我們儘快離開這兒吧!而
且,我一定要找到朱利特的老窩,把這些可惡的海盜全部消滅掉!
&ldo;我已經死過一回,不記得過去的一切了。現在又重獲新生,我決