關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第21部分

老法學家說:“我在解放前也讀龍門書局的書,解放後也讀××出版社的書。但我認為,靠這種影印的盜版書,是中國人的恥辱。我不願意讓子孫們也讀這種盜版書。如果子孫們也讀它,就說明中國人太不爭氣了!”

這位老法學家還對××出版社的同志說:“我願意讓你們關門。你們關門是值得的,說明中國人不再靠讀盜版書過日子。你們的垮臺,換來的將是國家的版權文明,是更多遵循國際版權準則的出版社,也肯定是更多的國外出版物。你們的犧牲是值得的。”

這場說服工作,後來靠對引進國外書刊的版權費用的準確計算,才得以解決。

最初引起科學家一片恐慌的所謂六億美元外匯,其實是一個誇大了的數字。由於中國的長期封閉,由於我們對國際版權貿易的陌生,才大大誇大了這個數字,造成一場虛驚。

一年後,中國世界圖書出版公司、高等教育出版社分別派出代表團赴美訪問,具體瞭解參加國際版權公約後的版權貿易問題。國家版權局也就取得外國圖書在華翻譯、重印權問題,與國外的出版者、出版組織以及有關國際組織進行接觸。透過這些接觸,我們瞭解到,每年所需費用根本用不了六億美元,實際需要只要三千萬美元左右。版權局認為,一些同志的擔心是沒有必要的。相反,國內沒有版權立法的混亂狀態,才真正有可能成為中國取得外國書刊重印權的主要障礙。

所有人都頓時鬆了一口氣。

但是,這不等於思想問題完全解決。

把“海盜國”帽子扔進太平洋(1)

· “海盜國”的新含意 · 出國訪問者的尷尬和屈辱 · 計算機軟體貿易的沉重代價 · 扶忠漢:要向世界披露“海盜行徑” · “幾乎被逼瘋了”的席慕蓉 · 《羅蘭人生小語》:大陸審結的第一例涉及臺灣作家著作權糾紛案

“1949年開國大典上,毛主席莊嚴向全世界宣告:中國人從此站起來了!但是,我們現在走出國門,仍然覺得腰桿挺不起來。為什麼?一個重要原因:不保護版權。人家罵我們是‘海盜國’。我們無言以對。我們確實在大量盜用人家的智力成果啊!有什麼好辯解的?中國人應當有骨氣,不幹那種事。既然我們能把‘貧油國’的帽子扔進太平洋,為什麼不能把‘海盜國’的帽子也扔進太平洋?”

這是在全國人大科教文衛委員會組織的版權保護座談會上,一位與會者的發言。

這位同志的感受,是許多出國訪問者的共同感受。無論到美國、英國、法國、德國,還是到日本、瑞士、奧地利及其他國家,一談及智力成果的引進,一談及版權保護,對方就會毫不客氣地指責我們:“你們是海盜國!”

我們是海盜?不,你們才是海盜!在你們的博物館裡,收藏著多少中國的瓷器、銅器、雕刻、書畫?這些國寶沒有長腿,不會自己翻山越洋,橫跨萬里,躺在你們的懷裡棲身。這還不是你們洋槍大炮的功勞。

息怒息怒。“海盜”一詞的涵意在步入資訊社會的今天已大大擴充套件。它不僅僅指明火執杖的搶劫。版權界把擅自複製他人作品而不打招呼、不支付報酬的行為稱為“海盜”。這個術語已在幾十年中為國際社會所使用。

我們不做這種“海盜”。

既然不想做“海盜”,為什麼不頒佈版權法,不加入國際版權公約?現在沒參加版權公約的國家只剩下蒙古、朝鮮、越南、卡達、阿聯酋、蘇里萊這些小國了,唯一的大國是中國。

噢……

即使到印度這樣的發展中國家訪問,我們的訪問者也會遇到同樣尷尬的場面。一位版權處長回憶說:“印度一位知識界人士談到版權,指著我的鼻子說:‘知道你們國家的底細’,他很激動:‘你