敬畏的,尤其是翼獅城邦和雙首蛇公國的船員們比起其它國家更加強烈。他們對大海敬畏,同樣對這些海上生存的生命亦相當的愛護。他們在長期地枯燥的航行之後看見這些這些海鳥就知道離陸地不遠了,海鳥對他們來說就是給他們帶來希望和運氣。所以他們即使吃膩了那些肉乾魚乾也不會去捕殺海鳥。同樣,如果在海上捕撈到或者釣到稍微小點的魚苗,他們也會將其放生。這就是水手對大海地尊重與敬畏。
聽書記官李說完頓時心中一股羞愧湧了上來,看著那些船舷邊一邊收拾纜繩。一邊對著海中躍起的飛魚群唱起古老船歌的翼獅水手,第一次明白了“水手”這個詞的涵義,他們是真正的海民。從他們身上我看見了大海地靈魂。海之魂不是說他們在大海上如何勇敢,而是這種連我都說不上來的欽佩,對,就是這種感覺。
大陸民族或許永遠都學不會海上民族的習慣,即使是我,原先地航海夢也只是代表著發現、勇敢、男子漢、財富這些名詞而已,經歷了這一次以後,我才真正明白大海和海軍距離哥頓有多麼遙遠。或許他們的國家在陸地上打仗的確不行,他們沒有陸地民族的那種大地之魂,但是我不能因為這個而去取笑他們,因為他們才是大海的真正主人。即使是我手下在西大陸堪稱精銳的哥頓軍團與哥頓騎士團成員,在大海上也遠遠比不上他們,這次航行就讓我深刻地領會到這種差距。可笑自己前世明知道鯊魚在陸地打不過獅子,獅子在海里打不過鯊魚,居然還經常嘲笑歷史上哪個國家陸軍怎麼樣,哪個國家海軍怎麼樣。卻忽視了人類的民族也是有自己的生存習慣的。
明白了之後,我自己立即帶著阿土跟船長道歉並做了解釋,老船長也只是擺了擺手,然後讓阿土把那隻被捕殺的海鳥交給他就完了。雖然腦子裡會冒出老船長一個人躲在屋裡偷偷將海鳥燉了的情景,但是自己還是強把這種想法壓了下去。老船長畢竟還是值得敬重的,在海上生活了這麼多年怎麼會幹這種事呢,我前面看他在阿土面前氣得連身子都在發抖。是我自己還是不夠理解所謂的“海民”。
第二卷
第一百九十一章 踏上南方的土地
比起被水手們冷落的阿土和木,李和那些翼獅城邦的顯得融洽許多,李跟我說他之前也當過一段時間的船員,工作是商船上的會計。而且他們三獅王國的船員和水手在宗教上並不那麼拘謹。李跟翼獅城邦的海員們講了個他們三獅海員間流傳的笑話。
說是這船上除了客船之外呢其它船隻上都是清一色的男人,然後是男人都有需要吧。結果有個剛當水手的菜鳥,在船上發現了一個奇特的木桶,木桶邊上開了個洞。然後呢,那些有“需要”的水手在木桶邊“咿咿啊啊”抽搐幾下就解決了。然後這個新手菜鳥不知道怎麼回事,就跑去問船長。他問船長“是否我也能用那個木桶?”船長就說“可以。”然後那個新手菜鳥就又問“那我什麼時候能用呢?”船長就回答“每天都能用,就是星期天不行。”然後菜鳥不明白,問“為什麼?”船長就跟他說:“因為星期天就該輪到你蹲到木桶裡去。”
當然,這只是由三獅王國的那些船員編出來的笑話。我問書記官李是不是真有這樣的事情,他說不排除有這樣的事,不過他沒碰到過,也正是因為少所以才會被拿來當笑話。要是這樣的事情很普遍的話又怎麼會引人發笑呢。想想也是,這時候還沒開始真正的遠洋航行,西大陸以及薩拉文化圈大把的港口可以停靠,水手們慾求不滿的話可以在補給地時候上岸找妓女。
船隊一直向著東南順風航行了一個多星期。中間碰到過一次雙首蛇公國艦隊登船檢查,但是因為各種手續什麼都是由老丈人親自簽發的,船隊受僱幫助哥頓販賣到穆蘭德帝國。而且雙首蛇公國那邊也知道哥頓剛進行完麗芙堡戰役,俘獲大量戰俘,在加上船隊都已