世接觸到的那些符號一樣,只不過畫得有一些奇怪罷了,被標示在一個詞語的上下左右都有可能。我甚至懷疑那是那些詞的古老的讀音標示。那些符號有不規則的波浪形,單個的銳角或者鈍角,總之亂七八糟的形狀都有,而且往往只能找到相似的,卻找不出完全一樣的符號來。唯一一樣的就是這些符號都不是封閉起來的圖形。由於並不妨礙閱讀,所以我就直接將那些符號給忽略了。
“將那些符號都連起來。”女巫娜依簡短地回答道。
“連哪頭?”
我的疑問引來了女巫娜依的一個白眼:“哪頭能連上就連哪頭,全部連起來了就知道了。”
“哦,那我什麼時候試試看。那島嶼呢?島嶼是怎麼標記的?”
“等你拼接順手了就明白怎麼標記。”
“這樣……”點了點頭。“我試試,要是不行的話再來找你。”
“這幅地圖就送給你了,不過要是完成了完整的地圖記得給我一份副本。就這樣,沒其它事情的話我先走了。鍊金研究室地事情等你準備好了來找我。”
“好的。”點了點頭目送女巫娜依離開後將大小兩幅地圖都重新收了起來。跟著離開了湖邊的木屋。
回到石堡之後跟老頭借來了他手上的那本白書,然後合著自己手上的兩本白書按照女巫娜依所說的拼接了四天,總算將三本白書上的地圖輪廓全部拼接起來。不得不說寫這白書地人構思精妙,能把所有地圖的輪廓都拆開分散到書中內容裡去。而且是拆得如此徹底,寫白書的人不止是在書的內容中隱藏那些標記地名,而且還將書頁數給利用上了,那些頁數都是類似經緯標記的用途。用來給那些島嶼標記的。然後按照那些島嶼所標記的經緯,我很輕易地就給整張大地圖示上的經緯度。這是原來雷斯船長地圖上沒有地。如果不是女巫娜依發現地話估計我這輩子都發現不了這裡邊所隱藏著的東西,那個女人,哦,不對,應該是那個女巫,那個女巫不僅厲害,智商也超高。太佩服她了。
現在……這幅“世界地圖”已經繪好了“歐洲”、“非洲”、“亞洲西部以及南部”還有……“澳大利亞”。將現有白書中隱藏的內容繪製到地圖上之後。看著已經完成一半的“世界地圖”,那種成就感油然而生,不禁想學前世武俠中的角色那樣單手持地圖高高舉起,大吼幾聲:哇哈哈……葵花…不對,是哇哈哈……寶圖在手,天下我有。
根據每本白書在地圖上的拼接程度再和前世的世界地圖聯絡起來推測,白書應該還有四本到五本的樣子。
四到五本,說多不多。不過按照以往得到白書地經驗來看,想要弄齊也不是那麼容易的,叫我上哪找去。而且繪製地圖的時候最讓我氣惱的是自己手中地這些白書,居然有一本半繪製出來的是我可以不透過白書就能獲得的地圖。
而且……這地圖好像有點奇怪。雙手提著地圖的兩個角放遠一些看了看。的確很奇怪,好像畫變型了。
將地圖重新放下,又將原先繪製地草稿翻出來對比了一下,沒錯,是這樣畫地啊。哪出錯了呢?正想將現在西大陸人用的地圖翻找出來對比一下。但是轉念一想還是算了。現在西大陸人用地地圖變型也不見得就沒變型過。只好盯著桌面上的“世界地圖”陷入沉思。
這種地圖的形狀我好像見過。長久的思考之後終於有了點眉目,對了……腦袋裡靈光一閃。讓我立即拿起鵝毛筆在草稿紙上畫了一個圓,然後畫上幾條弧線的經緯線,最後將大地圖上的海岸簡略輪廓給畫了上去。
沒錯,就是這樣了。這幅地圖原來不是平面圖,而是俯瞰圖。這地圖上所繪製的本來畫的就是從一個高空位置所看到的地面輪廓,跟前世衛星拍攝的那些地球照片差不多。
這個……太讓人震驚了,連我自己都