關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第14部分

起來反駁他的宿敵。

“未雨綢繆——對,我親愛的先生。但是如果發生了饑荒,它可不會等著我們從容綢繆。等到我們運去實實在在的救濟品之前,人民也許就已忍飢挨餓了。”

“聽聽——”薩科尼開口說道,但是好幾個人的聲音打斷了他的話。

“大點聲,我們聽不清。”

“我也聽不清,街上鬧翻了天。”加利怒氣衝衝地說道,“裡卡爾多,窗戶關了沒有?說話連自己都聽不清楚。”

瓊瑪回過頭去。“關了,”她說,“窗戶關得死死的。我看是有一班玩雜耍的或是別的什麼從這兒經過。”

從下面街道傳來陣陣的叫聲和笑聲,以及鈴聲和腳步聲,夾著一個銅管樂隊差勁的吹奏聲和一面大鼓無情的敲擊聲。

“這些日子沒辦法,”裡卡爾多說,“聖誕節期間肯定會鬧哄哄的。薩科尼,你剛才在說什麼?”

“我是說聽聽比薩和裡窩那那邊的人對這個問題有什麼看法。也許裡瓦雷茲先生能夠給我們講一講,他剛從那裡回來。”

“裡瓦雷茲先生!”瓊瑪叫道。她是唯一坐在他身邊的人,因為他仍然默不做聲,所以她彎腰碰了一下他的胳膊。他慢慢地轉過身來,面對著她。看見這張沉如死水的臉,她嚇了一跳。片刻之間,這像是一張死人的臉。過了一會兒,那兩片嘴唇才動了起來,怪怪的,毫無生氣。

“對,”他小聲說道,“一班玩雜耍的。”

她的第一直覺是擋住他,免得別人感到好奇。她不明白他是怎麼回事,但是她意識到他產生了某種可怕的幻想或幻覺,而且這時他的身心全然為它所支配。她迅速站了起來,站在他和眾人之間,並且開啟了窗戶,裝作往外張望。只有她自己看見了他的臉。

一個走江湖的馬戲班子從街上經過,賣藝人騎在驢上,扮作哈里昆的人穿著五顏六色的衣服。披上節日盛裝的人們開懷大笑,摩肩接踵。他們與小丑插科打諢,相互扔著如雨般的紙帶,並把小袋的話梅擲向坐在彩車裡的科倫賓。那位扮作科倫賓的女人用金銀紙箔和羽毛把自己裝飾起來,前額披著幾縷假髮卷,塗了口紅的嘴唇露出做作的笑容。彩車後面跟著一群形態迥異的人——流浪漢、叫花子、翻著斤斗的小丑和叫賣的小販。他們推推搡搡,亂扔亂砸,併為一個人拍手叫好。因為人群熙來攘往,所以瓊瑪起先沒有看到是什麼一個人。可是,隨後她就看清了——一個駝子,又矮又醜,穿著稀奇古怪的衣服,頭上戴著紙帽,身上掛著鈴鐺。他顯然屬於那個走江湖的雜耍班子。他做出可憎的鬼臉,並且彎腰曲背。

“那兒出了什麼事?”裡卡爾多走到窗戶跟前問道。“你們好像饒有興趣。”

他感到有點吃驚,為看一幫走江湖的賣藝人,他們竟讓委員會全體成員等在一旁。瓊瑪轉過身來。

“沒什麼意思,”她說,“只是一幫玩雜耍的。可是聲音那麼嘈雜,我還以為是什麼別的東西呢。”

她站在那裡,一隻手仍然抹著窗戶。她突然感到牛虻伸出冰冷的手指,充滿激情地握住那隻手。“謝謝你。”他輕聲說道。他關上了窗戶,重又坐在窗臺上。

“恐怕,”他淡淡地說,“我打斷了你們開會,先生們。我剛才是在看雜耍表演,真、真是熱、熱鬧。”

“薩科尼向你提了一個問題。”馬爾蒂尼粗聲粗氣地說道。

牛虻的舉止在他看來是荒誕不經的裝腔作勢,他感到氣惱的是瓊瑪這樣隨便,竟也學他的樣子。這不像她一貫的作風。

牛虻聲稱他對比薩人民的情緒一無所知,他去那裡“只是休假”。他隨即就展開了激烈的討論,先是大談農業收成的前景,然後又大談小冊子�