關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第25部分

(第三部·第一章完)

第二章

這天是布里西蓋拉趕集的日子,這個地區大小村莊的農民來到這裡,帶著他們的豬和家禽,以及他們的畜產品和不大馴服的成群山羊。市場裡的人們川流不息,他們放聲大笑,開著玩笑,為著晾乾的無花果、廉價的糕餅和葵瓜子而討價還價。炎熱的陽光下,面板棕黑的兒童赤腳趴在人行道上。他們的母親坐在樹下,身邊擺著裝有奶油和雞蛋的籃子。

蒙泰尼裡大人出來祝願人們“早安”,他立即就被吵吵嚷嚷的兒童給圍住。他們舉起大把的燕子花、鮮紅的罌粟花和清香的白水仙花,希望他接受這些從山坡上採來的鮮花。人們出於愛意,容忍他對鮮花的喜愛。他們認為這一小小的怪僻與智者十分相稱。如果有人不是這樣受到眾人的熱愛,那麼他把房間堆滿了野草閒花,他們就會嘲笑他。但是“有福的紅衣主教”可以有幾個無傷大雅的怪癖。

“呃,馬尤西亞。”他說,並且停下腳步拍著一個小孩的腦袋。“自從我上次見過你以後,你又長個兒了。你奶奶的風溼病怎麼樣了?”

“她最近好多了,主教閣下,但是媽媽現在病得厲害。”

“我很難過,告訴媽媽改天到這兒來,看看吉奧丹尼醫生有什麼法子。我會找個地方安置她,換個環境對她也許會有好處。你的氣色好多了,魯伊吉。你的眼睛怎麼樣?”

他一路走過,並和山民拉著家常。他總能記住兒童的姓名和年齡,以及他們的難處和他們父母的難處。他會停下腳步,抱著同情的態度,詢問聖誕節得病的那隻奶牛,以及上一次趕集時被大車輪子壓過的破布娃娃。

當他回到宮殿時,集市開始了。一個瘸子穿著藍布襯衫,一頭黑髮垂到他的眼睛上,左臉有一道很深的傷疤。他步履蹣跚地走到一個攤子跟前,操著一口蹩腳的義大利語,索要一杯檸檬水喝。

“你不是這兒附近的人。”倒水的女人說道,同時抬起頭打量著他。

“不是。我是從科西嘉來的。”

“來找活幹?”

“是啊。馬上就到了收割乾草的季節,有一位先生在拉文納附近有一個農場,那天他去了科西嘉,告訴我這裡有很多活幹。”

“我希望你能找到活幹,我相信你能,但是這兒一帶收成可不好。”

“科西嘉更糟,大娘。我不知道我們這些窮人還有什麼活頭。”

“你是一個人來的嗎?”

“不,我和同伴一起來的。他在那兒,就是穿紅襯衫的那個。喂,保羅!”

米歇爾聽到有人叫他,於是把手叉在口袋裡,晃悠悠地走了過來。儘管他戴著假髮,可他打扮得很像一個科西嘉人,連他自己都認不出來。至於牛虻,他這個扮相可以說是天衣無縫。

他們一路閒逛,一起穿過了集市。邁克爾吹著口哨,牛虻肩上挎著一個包裹跟在一旁,拖著腳步,不讓別人輕易看出他是個瘸子。他們正在等著送信的人,他們必須向他下達重要的指示。

“馬爾科尼在那兒,騎在馬上,就在拐角。”邁克爾突然小聲說道。牛虻仍然挎著包裹,他拖著腳步朝那個騎馬的人走去。

“先生,你想找個收乾草的人嗎?”他說,一邊用手碰了一下他那頂破帽子,一邊伸出一根手指去摸韁繩。這是他們原定的暗號。從外表上看,那位騎手也許是一個鄉紳的管家。

那人跳下馬來,把韁繩扔到馬背上。

“夥計,你會幹什麼活兒?”

牛虻摸索著帽子。

“我會割草,先生,還會修剪籬笆——”他開口說道,一口氣接著說了下去。“早晨在那個圓洞的洞口。你必須準備兩匹快馬和一輛馬車。我會等在洞裡——還有,我會刨地,先生,還會——”