忠誠地面向太陽而逝;可是;看呀;一完了蛋;死神就在死屍周圍打了一轉;然後向著其它方向轉去。。。。。。。
〃你這個難解畸形的印度神呀;你用淹死了的骸骨;在這個光禿禿的大海中心的什麼地方建起你那單獨的寶座;你是個異教徒;你的皇后在兇殘的颶風裡老老實實地告訴過我了;颶風平息後也就寂然無聲了。你這大鯨呀;以行將要死的頭向著太陽;倒是給了我一個教訓。
〃啊;深溝高壘披堅執銳的強者!啊;巍然高聳。虹彩似的噴水!。。。。。。那一個在拚命掙扎;這一個卻在徒勞地噴水!枉費的呀;鯨啊;你想跟那個能夠喚起生命。非常富有生氣的太陽求情討饒;它現在卻再也起不了作用了。然而;你那更加難解的半個身子;卻以一種即使不是更加難解的。也是更加自豪的信念來顛簸我。所有你那些不值一提的單純的情感都在我這下面漂泛;我仰賴那一度是生物的鼻息;它原來呼的是氣;現在卻是水了。
〃海呵;萬歲;萬萬歲;野鳥在你的永恆的顛簸中找到唯一的棲息之所。生自大地的;卻受海洋的哺養;雖然山崗和溪谷撫養了我;然而;你波濤卻是我的同奶弟兄!〃
第一百十七章 看守大鯨
那天黃昏時分所打的四條鯨;都彼此相隔很遠地死了;一條遠在上風的地方;一條稍微近些;在下風地方;一條在前邊;一條在後邊。除了上風處那一條要到明天早晨才能把它弄來以外;其餘三條都在傍晚前就給拖到舷側來了;於是;打過了上風那條鯨的小艇;就得通宵守在它的旁邊;那隻小艇就是亞哈的小艇。
浮標杆筆直插在那條死鯨的噴水孔中;杆頂掛著一隻燈籠;在它那黑黝黝的大背上發出一股閃爍不定的燈光;遠照到午夜的波濤上;波濤柔和地擦著那條鯨的寬大的身側;象細浪衝擊著海灘。
除了那個祆教徒以外;亞哈和他艇上的水手似乎都睡著了;那個祆教徒;蹲成一團;坐在船首;瞅著一群鯊魚;它們在大鯨四周。妖魔似的嬉戲;尾巴輕拍著薄杉木船板。突然橫空劃過一陣象是蛾摩拉城的冤魂在死海上同聲叫喊的呻吟聲。
亞哈從睡夢裡驚醒過來;跟那個祆教徒面面相覷;在那朦朧籠罩的夜空中;他們倆象是大洪水留下來的僅有兩個人。〃我又夢到了它;〃他說。
〃夢到了靈車嘛?你這老人家;我不是跟你說過;靈車也好;棺材也好;都沒有你的份兒嗎?〃
〃哪個死在海上的;還有靈車?〃
〃不過;我說;老人家;你如果死在這趟航程上;那麼死前一定真會讓你見到海上有兩隻靈車;頭一隻可不是活人做出來的;另外一隻卻準是用出產在美國的肉眼看得到的木頭做的。〃
〃嗨;嗨!這倒是個奇觀;老朋友:一隻扎著羽毛的靈車漂洋過海;海浪做扶棺人。哈!這樣的景緻我們倒不是馬上就看得到咧。〃
〃信不信由你;你一定要看到這東西以後才會死;老人家。〃
〃那麼你自己呢?〃
〃不過;到頭來;我還要走在你前頭;做你的引港人呢。〃
〃既然你要先走了。。。。。。如果是真的話。。。。。。那麼;在我跟著你走之前;你還一定要到我這邊來;還要來領我去嘛?。。。。。。是不是這樣?唔;那麼;我就算相信你的話吧;我的領港人呵!可是;我還得發兩個誓;不是我殺倒莫比-迪克;就是它殺倒我。〃
〃再發一個誓;老人家;〃這個祆教徒說;這時;他那雙眼睛好象在暗黑裡閃著光的兩隻螢火蟲;。。。。。。〃只有絞索才殺得了你。〃
〃啊;你的意思是絞架吧。(亞哈誤會了費達拉的話意;費達拉指的是捕鯨索。)。。。。。。那麼;我是不朽的嘍;在海上在陸上都是不朽的;〃亞哈帶著一陣