今陽也禮貌地回笑。
然後面試開始了。
首先就是一段英文的自我介紹‐‐從年齡到身高,從學校專業和履歷,其中包括早些年的tga主持經驗,和ie大賽隨隊翻譯經驗……
在整個過程中,今陽注意到坐在最邊上那個原本低頭翻東翻西的外國人,從她開口那一秒抬起頭看了她一眼,到現在完全放下手中的事物,一臉若有所思地聽她的自我介紹。
這是短短五分鐘之內的變化。
在提到&ldo;ie賽事&rdo;的時候,他大概也是想起了一些聽聞,原本坐在椅子上的屁股動了動,再看向今陽時的眼神又更專注了些。
(以下【】代表非中文對話環境)
【我聽說在ie賽事上,發生了一些有趣的事。】
今陽的自我介紹完畢後,出乎意料那個外國人成為了先開口的‐‐他可能是賽事主持這一塊的高管,因為他開口時,身邊的其他人都全神貫注的樣子,有的甚至拿起了筆開始記錄什麼。
今陽不動聲色地深呼吸一口氣。
放在腿上的手心微微發熱。
她定了定神。
【是的,】今陽說,【我當時就在那裡,原本我只是yqcb臨時聘請的隨隊翻譯,事情開始於到達紐約的第二天,我們經歷了一場記者媒體見面會……】
今陽用儘量流利的表達方式把ie賽事上發生的一切都說了一遍‐‐誠實地說明瞭最開始的記者媒體見面會事故,她主動放棄登臺翻譯,到艾佳被ie賽事的淋濕翻譯坑,她重新開始學習《英雄聯盟》翻譯專有詞彙,返回翻譯舞臺……
底下的人聽故事似的聽得全神貫注。
【我知道那件事,這我有所聽聞……這恰巧也是今年的si賽事主持的塞選為何如此嚴格的原因之一,】外國男人笑了下,這時他看上去已經友善得多,【那現在,我們需要進行一段賽事主持的現場模擬,就讓我們還原ie賽事當時的主持情況,假設你是一個雙語主持,在最後的問答翻譯時,其實立刻就發現了自己的翻譯可能出現問題,這時候你會選擇如何補救?】
今陽沉默了下。
直到剛才在外面和她搭過話的小姐姐笑了下,溫和地說:&ldo;可以開始了,從比賽結束,選手上臺的那一刻開始。&rdo;
今陽點點頭,然後努力回想那天發生的一切‐‐
先將前面那些&ldo;恭喜yqcb,恭喜ai選手&rdo;那一套常規套路表演了一遍,因為一個人在唱獨角戲,她覺得這樣有點兒傻,所以表演略微僵硬。
‐‐她不確定自己是不是做得夠好。
直到那僵硬的表演來到最後一段。
&ldo;for all that,he……ant nothg to ‐‐&rdo;到了這個翻譯錯點,今陽停頓了下,&ldo;no!i say,&l;it&r;,&l;it&r; ant there was nothg there to yqcb,aries ate all the wild reurces……&rdo;
不算特別機智的補救。
但是好歹也說清楚了關於最前面那點關於&ldo;it&rdo;和&ldo;he&rdo;的混用造成的可怕結果。
今陽結束了整段對話