靡獾那榭魴�鋶鋈ィ�虼慫�萌菀撞趴酥譜×恕!�
他明天一大早就要啟程,來不及向大家辭行,所以當夜太太小姐們就寢的時候,大家便相互話別;班納特太太極其誠懇、極有禮貌地說,以後他要是有便再來浪博恩,上她們那兒去玩玩,那真叫她們太高興了。
他回答道:“親愛的太太,承蒙邀約,不勝感激,我也正希望能領受這份盛意;請你放心,我一有空就來看你們。”
大家都吃了一驚,尤其是班納特先生,根本不希望他馬上回來,便連忙說道:
“賢侄,你不怕珈苔琳夫人不贊成嗎?你最好把親戚關係看得淡一些,免得擔那麼大的風險,得罪了你的女施主。”
柯林斯先生回答道:“老長輩,我非常感激你這樣好心地提醒我,請你放心,這樣重大的事,不得到她老人家的同意,我決不會冒昧從事。”
“多小心一些只會有益處。什麼事都不要緊,可千萬不能叫她老人家不高興。要是你想到我們這兒來,而她卻不高興讓你來(我覺得這是非常可能的),那麼就請你安分一些,待在家裡,你放心,我們決不會因此而見怪的。”
“老長輩,請相信我,蒙你這樣好心地關注,真叫我感激不盡。你放心好了,你馬上就會收到我一封謝函,感謝這一點,感謝我在哈福郡蒙你們對我的種種照拂。至於諸位表妹,雖然我去不了多少日子,且請恕我冒昧,就趁著現在祝她們健康幸福,連伊麗莎白表妹也不例外。”
太太小姐們便行禮如儀,辭別回房;大家聽說他竟打算很快就回來,都感到驚訝。班納特太太滿以為他是打算向她的哪一個小女兒求婚,也許能勸勸曼麗去應承他。曼麗比任何姐妹都看重他的能力。他思想方面的堅定很叫她傾心;他雖然比不上她自己那樣聰明,可是隻要有一個象她這樣的人作為榜樣,鼓勵他讀書上進,那他一定會成為一個稱心如意的伴侶。只可惜一到第二天早上,這種希望就完全破滅了。盧卡斯小姐剛一吃過早飯,就來訪問,私下跟伊麗莎白把前一天的事說了出來。
早在前一兩天,伊麗莎白就一度想到,柯林斯先生可能一廂情願,自以為愛上了她這位朋友,可是,要說夏綠蒂會慫恿他,那未免太不可能,正如她自己不可能慫恿他一樣,因此她現在聽到這件事,不禁大為驚訝,連禮貌也不顧了,竟大聲叫了起來:
“跟柯林斯先生訂婚!親愛的夏綠蒂,那怎麼行!”
盧卡斯小姐乍聽得這一聲心直口快的責備,鎮靜的臉色不禁變得慌張起來,好在這也是她意料中事,因此她立刻就恢復了常態,從容不迫地說:
“你為什麼這樣驚奇,親愛的伊麗莎?柯林斯先生不幸沒有得到你的賞識,難道就不作興他得到別的女人的賞識嗎?”
伊麗莎白這時候已經鎮定下來,便竭力剋制著自己,用相當肯定的語氣預祝他們倆將來良緣美滿,幸福無疆。
夏綠蒂回答道:“我明白你的心思,你一定會感到奇怪,而且感到非常奇怪,因為在不久以前,柯林斯先生還在想跟你結婚。可是,只要你空下來把這事情細細地想一下,你就會贊成我的做法。你知道我不是個羅曼諦克的人,我決不是那樣的人。我只希望有一個舒舒服服的家。論柯林斯先生的性格、社會關係和身份地位,我覺得跟他結了婚,也能夠獲得幸福,並不下於一般人結婚時所誇耀的那種幸福。”
伊麗莎白心平氣和地回答道:“毫無問題。”她們倆彆彆扭扭地在一起待了一會兒,便和家人一塊坐下。夏綠蒂沒有過多久就走了;伊麗莎白獨自把剛才聽到的那些話仔細想了一下。這樣不合適的一門親事,真使她難受了好久。說起柯林斯先生三天之內求了兩次婚,本就夠稀奇了,如今竟會有人應承他,實在是更稀奇。她一向覺得,夏綠蒂關於