磨合,傻瓜才與對方決戰呢。
我打斷了嘈雜的議論聲,道:“各位暫緩討論,我有一個問題,希望有人能回答我。”
我大有深意地看了一眼克萊姆森,等大家轟然應喏後,我問道:“有誰能告訴我,虎族能抽調多少閒置軍力,聽清楚,包括預備役。”
一時間,下面的軍官們大搖其頭,而唯有的一個怯弱的聲音也僅是準備說出了虎族與狐族邊境的駐軍人數,聽得我直搖頭。
一個混厚的男中音響起於人群邊緣,聲音極具磁性:“十八萬到二十五萬間,這只是大致估計,除去陳兵熊虎邊境的二十萬大軍不能調動外,虎族還必須在各處要地駐留大量的部隊,以虎族現有軍隊五十萬估計,他們能抽調出的極限兵力也就十萬多一點,加上與我們對峙的八萬邊防軍,大概在十八萬間,算上預備隊,至多不會超過二十五萬,但這樣的力量已是我們紅狐部在西部駐軍的一倍,如果虎族撕破和平協議,全面開戰,措不及防下,我紅北狐部將受重挫,西部將在數天內淪陷。”這是行軍參謀長官卡特的一番見解。
這話引來的是一片騷亂嘈雜聲,頗有危言聳聽之感,但任何人,只要有腦子就知道這是完全可能的,虎族的口碑向來不好,老是在邊境幹些言行不一的小動作,惹起許多不必要的麻煩。
卡特的觀點得到了克萊姆森的贊同,這本就是他和卡特兩人這兩天推論出來的,而且也文書通知西路軍大營,謹防偷襲。
我再次清清喉嚨,將聲音壓下去,抽身身上的一張信紙道:“各位軍官,根據卡特分析,大戰在即,對於妄入西疆之敵,我們將毫不客氣地予以殲滅,但我希望各位在戰場上不要發生自作主張之事,比如說文書,雖說是參謀起草,但必須署上統領及參謀主官的大名並加蓋符印才能生效的,希望某些人有意見先行彙報。”我毫不客氣點出了卡特和克萊姆森兩人自作主張的舉動。
克萊姆森和卡特都是大吃了一驚,他們的這封信是託由專人送往西部軍區的,絕對是信的過的人選,人在信在,人亡信亡,但這信卻飛到了某人的手中。
我有些許得意,任你奸似鬼,也要喝我的洗腳水,我在昨日軍議上看他們好像爭論著什麼,就注意上了,晚上派專人盯防,倒不是怕他們攪鬼,總算在半夜等到了死士前往送信,雖然是死士,但一個冰凍魔法輕鬆將信完好截下,我一看內容,與我所料差不多,立刻命令放三隻獸鷹緊急飛往西部軍區,以便早點做好防禦,為穩妥起見,另八百里加急,半小時一趟,前後七個批次的文書內容全一致,只有四個字:“虎嘯山林”,其上蓋的是西北軍大印,我和吉蘭也沒署名,軍隊間傳遞訊息歷來以印信為準,對克萊姆森和卡特的訓斥之言,僅是信口開河而已,而虎嘯山林則是事前約定的暗號,意思就是虎族異動,入侵在即。至於西部大營的統領哥達接到訊息後的舉措,就不是我能預料的,不過據吉蘭所說,哥達可是出了名的老狐狸,狡猾得很。
“星夢閣下,你將信件截下,如果西部大營遭襲可如何是好。”參謀官卡特有些急了,這可是悠關數萬族人性命的大事,可不能作為權力鬥爭的犧牲品的。
吉蘭微微一笑道:“卡特幕僚長放心,文書已然送出,你這次有欠考慮了,如今我西北大營與西部大營有虎族奸細潛伏,你僅讓一名死士傳遞訊息,人死倒是沒關係,但信件送達不到西部大營,後果可就是你剛才所說的了。”
卡特和克萊姆森都是一頭冷汗,以他們的精明,本不會犯這種低階錯誤,但在我強力壓制下,失去了建言的信心,私自派人將軍情送往西部大營,如今是悔之已晚,沒想到這兩個年輕人,一個比一個厲害,才來數天,已穩穩將自己這幫老字輩壓在腳底下了。
吉蘭語鋒一轉,讚許道:“兩位的才智,我和星參謀很