量作鬥爭呢?莫非她們瞭解秘密但又不願揭露?
動身的日子臨近了。八月底,好天氣一天接一天。每天吃過晚飯,他們喜歡留
在屋外平臺上納涼。看不見貝舒的人影。不過他們知道,他離房子不遠,正抽著煙,
和漂亮的夏爾洛特待在一起。阿諾爾德先生手腳勤快地收拾杯盤碗盞。
將近十一點的時候,大家各自回房。拉烏爾在花園裡悄悄巡視一圈,然後駕起
小船,逆流而上,張著耳朵,注意莊園裡的動靜。
有一晚,天氣晴和,夜色清朗,姐妹倆想和他一起划船。船兒靜靜地從水面滑
過;槳兒輕輕地劃,滴下顆顆水珠,濺起輕微的脆響。滿天星斗,灑下朦朧的光輝;
一彎新月,從天邊的薄霧中冉冉升起,漸漸地變得明晰。
他們都不作聲,保持靜默。
行到狹窄處,船槳施展不開。小船幾乎停住不動了。然後,一股潮水湧來,輕
輕地推著小船,在兩岸之間搖晃。
拉烏爾兩隻手握住兩姐妹的手,輕聲道:
&ldo;聽。&rdo;
可是她們什麼也沒有聽見。但她們感到一種壓力,就像是在大自然的靜寂之中,
在清風的徐徐吹拂之下,一種沒有顯露任何跡象的危險在朝她們逼過來。拉烏爾握
緊她們的手。他一定聽見了她們聽不見的聲音,知道靜寂之中潛藏著危險。敵人如
果潛伏在暗處,就能看見他們,而他們卻看不見兩邊山坡上的動靜,因為上面有那
麼多看不見的洞穴凹處。
&ldo;快離開!&rdo;他說,忙把一支槳插進河岸的陡坡。
可是太晚了。峭壁頂上,有什麼東西轟隆隆地滾下來,滾了三四秒鐘,一下砸
進河水裡。要是拉烏爾沒有緊緊抓住槳,急中生智,把小船掉過來,船頭就會被一
塊巨石砸爛。而現在,他們和小船都安然無恙,最多不過是濺了一身水。
拉烏爾跳上陡坡。他目光犀利,看見峭壁頂上,石頭和松樹之間,有一頂特大
帽子的影子。那腦袋只閃了一下就不見了。大概那人認為自己潛伏的凹處很安全。
拉烏爾飛身一躍,摳著凸處的石頭角,扯著蕨草藤蔓,飛快爬上筆陡的峭壁。對手
僅在最後一刻才聽見拉烏爾的聲音,因為他剛要站起又馬上伏倒。拉烏爾只能看見
樹影罩著的隆突的地面。
他辨了辨方向,遲疑片刻,然後飛身躍起,落在一團土堆似的,一動不動的黑
影上。正是他。他抓住對手了。
他拖住那人的腰,朝他吼道:
&ldo;該死的,我的寶貝!落在我手裡放老實點。啊!壞蛋,想跟我捉迷藏!&rdo;
那人像趴在地溝裡似的,在地上爬行了幾米,但拉烏爾死死地抱住他的髖骨,
嘴裡嘲罵不停。不過他覺得,他手中的獵物在濃濃的暗影中漸漸消失,可說是在他
手中融化了。那傢伙鑽進了兩塊大石之問。拉烏爾手上擦破了皮,兩隻胳臂越擠越
攏,使不上勁,抓得鬆了一點。
是的,是的,獵物鑽進去了!好像他通了地,身體一秒鐘一秒鐘縮小,小得抓
不住了。拉烏爾大為惱火,放肆咆哮,破口大罵。可是那人變得細長細長,從他緊
樞的指頭之間溜掉了。他兩手空空,那傢伙消失了。這是靠了什麼奇蹟?躲到什麼
常人無法進入的地方去了?他側耳諦聽。除了兩姐妹的聲聲呼喚,沒有別的聲音。
那兩個女人在船